打字猴:1.702001141e+09
1702001141 孔子曰:“敬闻命矣!”徐行翔佯而归[12],绝学捐书,弟子无挹于前[13],其爱益加进。
1702001142
1702001143 异日,桑雽又曰:“舜之将死,真泠禹曰[14]:‘汝戒之哉[15]!形莫若缘[16],情莫若率[17];缘则不离,率则不劳;不离不劳,则不求文以待形[18];不求文以待形,固不待物[19]。’”
1702001144
1702001145 [1]子桑雽(hù):姓桑,名雽,隐士。
1702001146
1702001147 [2]假:国名。亡:逃亡。
1702001148
1702001149 [3]林回:假国逃民之一。千金之璧:价值千金的玉璧。
1702001150
1702001151 [4]赤子:婴儿。
1702001152
1702001153 [5]布:古代钱币。
1702001154
1702001155 [6]累:累赘。
1702001156
1702001157 [7]彼:指玉璧。
1702001158
1702001159 [8]此:指赤子。属:连接,相连。
1702001160
1702001161 [9]迫:逼近。
1702001162
1702001163 [10]醴(lǐ):甜酒。
1702001164
1702001165 [11]绝:断绝。
1702001166
1702001167 [12]翔佯:彷徨。
1702001168
1702001169 [13]挹(yī):揖让。
1702001170
1702001171 [14]真泠禹:即乃命禹。真,乃,就。泠,命,令。
1702001172
1702001173 [15]汝:指禹。
1702001174
1702001175 [16]缘:谓因其自然。
1702001176
1702001177 [17]率:谓任其天真。
1702001178
1702001179 [18]文:文饰,修饰。
1702001180
1702001181 [19]固:通“故”。
1702001182
1702001183
1702001184
1702001185
1702001186 庄子 [:1701991686]
1702001187 庄子 【译文】
1702001188
1702001189 孔子问子桑雽说:“我两次被鲁国驱逐,在宋国受到了伐树的惊吓,在卫国没有存身之处,困穷于宋和周,被围困在陈、蔡两国之间。我遭遇这么多祸患,亲戚故交更加疏远,学生和朋友不断离去,这是为什么呢?”
1702001190
[ 上一页 ]  [ :1.702001141e+09 ]  [ 下一页 ]