1702004450
1702004451
[14]戴晋人:魏国的得道者。
1702004452
1702004453
[15]触氏:虚构的国名。
1702004454
1702004455
[16]蛮氏:虚构的国名。
1702004456
1702004457
[17]伏尸:倒伏在地上的尸体。
1702004458
1702004459
[18]逐北:追赶败兵。旬有五日:十五天。反:通“返”。
1702004460
1702004461
[19]实:证实。
1702004462
1702004463
[20]在:察明。
1702004464
1702004465
[21]无穷:谓无限广大的境域,即大道。
1702004466
1702004467
[22]反在:谓反察,即转过头来看一眼。通达之国:即四海之内。
1702004468
1702004469
[23]梁:魏国都城大梁,在今河南开封。
1702004470
1702004471
[24]辩:通“辨”,区别。
1702004472
1702004473
[25]客:指戴晋人。惝(tǎnɡ)然:若有所失的样子。亡:失。按,此句后原有“客出”二字,疑为衍文,今删去。
1702004474
1702004475
[26]大人:谓大德之人。
1702004476
1702004477
[27]圣人:指下文的“尧舜”,是拘于法度者的形象。
1702004478
1702004479
[28]管:管状乐器。
1702004480
1702004481
[29]嗃(xiāo):指宏亮的管乐声。
1702004482
1702004483
[30]剑首:剑鼻,即剑环头的小孔。
1702004484
1702004485
[31]吷(xuè):吹剑鼻时所发出的细小声音。
1702004486
1702004487
[32]道:称说。
1702004488
1702004489
1702004490
1702004491
1702004493
庄子 【译文】
1702004494
1702004495
魏莹与田侯牟订下盟约,田侯牟违背了盟约。魏莹大怒,要派人去刺杀田侯牟。
1702004496
1702004497
犀首公孙衍听到这种做法后认为可耻,对魏惠王说:“您是大国的君主,竟然用一般老百姓所使用的手段来报仇!我请求率领二十万兵士,为您攻打齐国,俘虏齐国的人民,夺取齐国的牛马,使齐国的国君内心焦灼而引发脊背长出毒疮,然后攻破齐国。齐将田忌要是逃走,就用鞭子打他的背,折断他的脊梁骨。”
1702004498
1702004499
季子听到公孙衍的话后认为可耻,对魏惠王说:“建筑十仞高的城墙,已经建成七仞了,却又去毁坏它,这是服劳役的犯人感到痛心的事。现在已经七年不用兵打仗了,这是建立王业的基础。公孙衍是个好战乱的人,不可听从他的主张。”
[
上一页 ]
[ :1.70200445e+09 ]
[
下一页 ]