1702004562
1702004563
[1]长梧封人:即长梧子。长梧,地名。封人,守封疆的人。子牢:姓琴,孔子弟子,为宋国卿士。
1702004564
1702004565
[2]卤莽:粗疏。
1702004566
1702004567
[3]灭裂:草率。
1702004568
1702004569
[4]为禾:栽种庄稼。
1702004570
1702004571
[5]其实:指庄稼的收成。
1702004572
1702004573
[6]芸:除草。
1702004574
1702004575
[7]变齐:更变方法。齐,通“剂”。
1702004576
1702004577
[8]熟:仔细。耰(yōu):除草。
1702004578
1702004579
[9]蘩:也作“繁”,繁茂。滋:颗粒饱满。
1702004580
1702004581
[10]厌飧(sūn):饱食。
1702004582
1702004583
[11]遁:失。
1702004584
1702004585
[12]众为:指上文卤莽、灭裂的行为。
1702004586
1702004587
[13]欲:指喜好之情。孽:害。
1702004588
1702004589
[14]萑(huán)苇:芦苇。
1702004590
1702004591
[15]蒹葭(jiānjiā):初生的芦苇。
1702004592
1702004593
[16]扶:助。
1702004594
1702004595
[17]寻:长时间之后。擢(zhuó):拔除。
1702004596
1702004597
[18]并:一齐。溃:溃烂。发:发作。
1702004598
1702004599
[19]漂疽:巨疮。漂,当为“瘭”字之误。疥痈:小疮。
1702004600
1702004601
[20]内热:即消渴症。溲膏:即溺精。
1702004602
1702004603
1702004604
1702004605
1702004607
庄子 【译文】
1702004608
1702004609
长梧封人对子牢说:“你处理政事不要粗疏,治理人民不要草率。以前我栽种庄稼的时候,耕种粗疏,庄稼的收成也马马虎虎地报答我;除草草率,庄稼的收成也简单草率地报答我。第二年我变更了方法,深耕细作,庄稼便长得十分繁茂且颗粒饱满,我这一年都能饱餐。”
1702004610
1702004611
庄子听到后说:“现在人们对待自己的身体,修养自己的心神,很多都像封人所说的那样,失去天性,背离本真,灭绝性情,丧失心神,都是由粗疏、草率的行为招致的。所以粗疏地对待本性,好恶之情对本性的伤害,正如芦苇对庄稼的危害一样;蒹葭初生,开始时扶苗同长,渐渐地就会过盛而害苗;于是一齐溃烂发作,百病皆出,巨疮痈疽、内热溺精等病就是如此。”
[
上一页 ]
[ :1.702004562e+09 ]
[
下一页 ]