打字猴:1.702006787e+09
1702006787 [43]冯:满胀,即血气盛滞于胸中。
1702006788
1702006789 [44]疾:病。
1702006790
1702006791 [45]堵:墙。
1702006792
1702006793 [46]冯:凭,恃。
1702006794
1702006795 [47]服膺:谓念念不忘。
1702006796
1702006797 [48]戚醮:烦恼。
1702006798
1702006799 [49]劫请:劫取。
1702006800
1702006801 [50]周:周密。楼疏:泛指防盗设施。楼,指户牖之间有孔眼的墙。疏,指穿孔如交绮的窗。
1702006802
1702006803 [51]六者:指乱、苦、疾、辱、忧、畏。
1702006804
1702006805 [52]尽性:复归本性。竭财:抛尽钱财。
1702006806
1702006807 [53]单:仅。反:通“返”。无故:指无事而平安的生活。
1702006808
1702006809 [54]缭意:内心念念不忘。“体”字:前面当补一“绝”字。绝体,牺牲形体。
1702006810
1702006811
1702006812
1702006813
1702006814 庄子 [:1701991887]
1702006815 庄子 【译文】
1702006816
1702006817 无足问知和说:“人们没有不希望建立名誉和取得利禄的。他富有,人们就归附他,归附他就会屈从他,屈从他就会尊崇他。受到人们的尊崇,正是长寿、安乐、快意之道。现在难道你就没有这种追求名利的心愿吗?是你的智能不足呢?还是虽知道而能力达不到,还是你本来就追求正理而鄙视富贵呢?”
1702006818
1702006819 知和说:“现在有这么一种人,他跟富贵的人生于同时,处于同乡,便以为自己是绝俗超世之人;可见这种人专愚而没有主见,行为也不履正道,又不能观察古今的区别和是非的界限,只不过与世俗的末流同化罢了。舍弃贵重的生命,抛弃最尊贵的自然本性,去追求他想要得到的富贵;他们这样来论说长寿、安乐、快意之道,不是相距太远了吗?悲痛的疾苦,欢愉的安乐,在形体中得不到显现;惊慌的恐惧,欣欢的喜悦,也在内心得不到显现;只知道按照自己的欲望去做,而不知道为什么这样做,所以,即使尊贵到做了天子,富有到据有天下,也仍然不能免除祸患。”
1702006820
1702006821 无足说:“财富对于人来说,没有不利的,能使人尽得完美并拥有权势,至德之人也不能企及,贤哲之人也不能达到,挟持别人的勇力作为自己的威势和强大力量,用别人的智谋来显示自己的明察,凭借别人的道德来显示自己的贤良,虽然并不享有国家却威严得像个君主。况且声色、滋味、权势对于人来说,不去用心学习而自然喜欢,身体不用效法而自然适应。喜欢、嫌恶、回避、追求,本来就不需要老师教诲,这就是人的自然本性。天下人虽然都非议我,但谁又能拒绝这些呢!”
1702006822
1702006823 知和说:“有智能的人做事,按照百姓的意愿来行动,不敢违背他们自然形成的原则,因此内心充实而不会跟人争夺,无所作为,因而就没有贪求之心。内德不足,因而就有贪求外物之心,四处争夺而并不自认为贪婪;内德充实而有馀,因而就能辞却外物,舍弃天下也不自认为清廉。清廉和贪婪的实质,并不取决于外物的迫使,而要反过来检查自己的禀性气度。权势高到做了天子,却不因为自己高贵而傲视别人;财富多到据有天下,却不拿财物来戏弄别人。估量富贵造成的危害,考虑富贵至极而必反的道理,就认为它有害于自然本性,所以就拒绝而不接受,并不是要用它来钓取名声和荣誉。尧、舜做天子时推让帝位,并不是要仁爱天下,而是不想让富贵危害自然本性;善卷、许由能够得到帝位却不接受,并不是假心假意地辞让,而是不想因为治理天下而危害自己的生命。他们都是趋近利益,避开祸害的人,而天下人却称他们为贤人,那天下的贤名就可以自然而然地归到他们身上,但他们并不是有心要去建立自己的名誉。”
1702006824
1702006825 无足说:“假如一定要固守名声,苦其形体,弃绝美味,简约给养而维持生命,这就无异于长久病困而不死的人了。”
1702006826
1702006827 知和说:“适如性分就是幸福,超出性分便成祸害,事物没有不是这样,而财物有馀就为害更严重了。现在的富人,耳朵听着钟鼓箫笛一类的乐器的声音,嘴里品尝着肉食美酒的滋味,从而诱发他的意趣,遗忘他的正当事业,可以说是心志昏乱了;沉溺于自负盛气,好像背着沉重的东西而行走在山坡上,可以说是太辛苦了;贪求财物而招致怨谤,贪图权势而导致精力疲竭,闲居无事就会沉溺于淫欲,身体肥胖光润就会血气滞塞不通,可以说是生病了;为了贪图富贵而追求财利,所积财物堆得像墙那样高还不知足,并且以此自夸而不舍弃,可以说是耻辱了;积聚财物而不舍得使用,一心积聚而不停止,唯恐失去钱财而满腹忧戚,却仍想增加更多的财物,可以说是忧患了;在家中忧虑有盗贼前来窃走钱财,在外面惧怕寇盗行抢财物,在院内修起周密的防盗设施,出门不敢独自行走,可以说是畏惧了。这六者,是天下最大的祸害,人们都遗忘了而不知明察。等到祸患一旦临头,想要尽去钱财,过上一日贫素的生活,都无法做到。所以想看名声却看不到,想求利也得不到,心中念念不忘而不惜牺牲形体去争夺名利,不是太糊涂了吗!”
1702006828
1702006829
1702006830
1702006831
1702006832 庄子 [:1701991888]
1702006833 庄子 说剑
1702006834
1702006835
1702006836
[ 上一页 ]  [ :1.702006787e+09 ]  [ 下一页 ]