1702015070
王安石说:“‘爱民’者,以不爱爱之乃长。‘治国’者,以不治治之乃长,惟其不爱而爱;不治而治,故曰‘无为’。”(容肇祖辑《王安石老子注辑本》)俞说与王注正合。
1702015071
1702015072
⑧天门:喻感官。“天门”一词各家的注解不一,举数例,如:一、河上公注:“天门谓鼻孔。”二、苏辙说:“天门者,治乱废兴所从出也。”三、林希逸说:“天门,即天地间自然之理也。”四、范应元说:“天门者,以吾之心神出入而言也。”今译从一,作感官解。
1702015073
1702015074
高亨说:“耳为声之门,目为色之门,口为饮食言语之门,鼻为臭之门,而皆天所赋予,故谓之天门也。《庄子·天运篇》:‘其心以为不然者,天门弗开矣。’天门亦同此义,言心以为不然,则耳目口鼻不为用(《庄子·庚桑楚》:‘入出而无见其形,是谓天门。天门者,“无”“有”也,万物出乎“无”“有”。’与此异义)。”
1702015075
1702015076
⑨开阖:即动静。
1702015077
1702015078
⑩能为雌乎:“为雌”即守静的意思。
1702015079
1702015080
“为雌”今本误植为“无雌”。景龙本、傅奕本及其他古本都作“为雌”。“无雌”是误写,义不可通,帛书乙本正作“为雌”,当据帛书及傅本改正。
1702015081
1702015082
俞樾:“‘天门开阖能无雌’,义不可通。盖涉上下文诸句而误。王弼注云:‘言天门开阖,能为雌乎,则物自宾而处自安矣。’是王弼本正作‘能为雌’也。河上公注云:‘治身当如雌牝,安静柔弱。’是亦不作‘无雌’。故知‘无’字乃传写之误,当据景龙本订正。”
1702015083
1702015084
⑪明白四达,能无知乎:“知”王弼本作“为”。河上公本及多种古本作“知”,据河上本改。
1702015085
1702015086
俞樾说:“唐景龙碑作‘明白四达能无知。’其义胜,当从之。”
1702015087
1702015088
⑫生之畜之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓“玄德”:帛书乙本作:“生之畜之,生而弗有,长而弗宰,是胃(谓)玄德”。这几句重见于五十一章,疑为五十一章错简重出。
1702015089
1702015090
马叙伦说:“‘自生之畜之’以下,与上文义不相应。……皆五十一章之文。”(《老子校诂》)
1702015091
1702015092
严复说:“夫黄老之道,民主之国之所用也。故能‘长而不宰’,‘无为而无不为’。君主之国,未有能用黄老者也。汉之黄老,貌袭而取之耳。君主之利器,其惟儒术乎,而申韩有救败之用。”(《老子道德经评点》)
1702015093
1702015094
【今译】
1702015095
1702015096
精神和形体合一,能不分离吗?
1702015097
1702015098
结聚精气以致柔顺,能像婴儿的状态吗?
1702015099
1702015100
洗清杂念而深入观照,能没有瑕疵吗?
1702015101
1702015102
爱民治国,能自然无为吗?
1702015103
1702015104
感官和外界接触,能守静吗?
1702015105
1702015106
通晓四方,能不用心机吗?
1702015107
1702015108
〔生长万物,养育万物。生长而不占有,畜养而不依恃,导引而不主宰,这就是最深的“德”。〕
1702015109
1702015110
【引述】
1702015111
1702015112
这一章着重在讲修身的工夫。
1702015113
1702015114
“载营魄抱一,能无离乎?”这是说一个健全的生活必须是形体和精神合一而不偏离。“抱一”即是抱“道”,能抱“道”,即是使肉体生活与精神生活可臻至于和谐的状况。
1702015115
1702015116
“专气致柔”是集气到最柔和的境地。“气柔”是心境极其静定的一种状态。
1702015117
1702015118
“涤除玄鉴”即是洗清杂念,摒除妄见,而返自观照内心的本明。
1702015119
[
上一页 ]
[ :1.70201507e+09 ]
[
下一页 ]