1702015182
揉合陶土做成器具,有了器皿中空的地方,才有器皿的作用。
1702015183
1702015184
开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁中空的地方,才有房屋的作用。
1702015185
1702015186
所以“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。
1702015187
1702015188
【引述】
1702015189
1702015190
一般人只注意实有的作用,而忽略空虚的作用。老子举例说明:一、“有”和“无”是相互依存,相互为用的。二、无形的东西能产生很大的作用,只是不容易为一般人所觉察。老子特别把这“无”的作用彰显出来。
1702015191
1702015192
1702015193
老子举了三个例子:车的作用在于运货载人,器皿的作用在于盛物,室的作用在于居住。这是车、器、室给人的便利,所以说:“有之以为利。”然而,如果车子没有毂中空的地方可以转轴,就无法行驶;器皿如果没有中间空虚的地方可以容量,就无法盛物;室屋如果没有四壁门窗中空的地方可以出入通明,就无法居住。可见得中空的地方所发挥的作用了,所以说:“无之以为用。”
1702015194
1702015195
本章所说的“有”“无”是就现象界而言的,第一章上所说的“有”“无”是就超现象界、本体界而言,这是两个不同的层次。它们符号型式虽然相同,而意义内容却不一。“有”“无”是老子专设的名词,用来指称形而上的“道”向下落实而产生天地万物时的一个活动过程。这里所说的“有”就是指实物,老子说明实物只有当它和“无”(中空的地方)配合时才能产生用处。老子的目的,不仅在于引导人的注意力不再拘着于现实中所见的具体形象,更在于说明事物在对待关系中相互补充、相互发挥。
1702015196
1702015197
1702015198
1702015199
1702015201
老子今注今译 十 二 章
1702015202
1702015203
五色①令人目盲②;五音③令人耳聾④;五味⑤令人口爽⑥;馳騁⑦畋⑧獵,令人心發狂⑨;難得之貨,令人行妨⑩。
1702015204
1702015205
是以聖人爲腹不爲目⑪,故去彼取此⑫。
1702015206
1702015207
【注释】
1702015208
1702015209
①五色:指青、赤、黄、白、黑。
1702015210
1702015211
②目盲:喻眼花缭乱。
1702015212
1702015213
③五音:指角、征、宫、商、羽。
1702015214
1702015215
④耳聋:喻听觉不灵。
1702015216
1702015217
⑤五味:指酸、苦、甘、辛、咸。
1702015218
1702015219
⑥口爽:口病。“爽”,引申为伤,亡,喻味觉差失。
1702015220
1702015221
王弼注:“爽,差失也。”
1702015222
1702015223
奚侗说:“《广雅·释诂》三:‘爽,败也。’《楚辞·招魂》:‘厉而不爽些’,王注:‘楚人名羹败曰爽。’古尝以‘爽’为口病专名。如《淮南子·精神训》:‘五味乱口,使口爽伤。’”
1702015224
1702015225
⑦驰骋:纵横奔走,喻纵情。
1702015226
1702015227
⑧畋:猎取禽兽。
1702015228
1702015229
⑨心发狂:心放荡而不可制止。
1702015230
1702015231
高亨说:“‘发’字疑衍。‘心狂’二字,其意已足。此文‘令人目盲,令人耳聋,令人口爽,令人心狂,令人行妨。’句法一律,增一‘发’字,则失其句矣。盲为目疾,聋为耳疾,狂为心疾,故古书往往并言。”高说供参考。
[
上一页 ]
[ :1.702015182e+09 ]
[
下一页 ]