1702017361
1702017362
【引述】
1702017363
1702017364
水是最柔不过的东西,却能穿山透地。老子以水来比喻柔能胜刚的道理。“有为”的措施乃是刚强的表现,是为政者所应戒惕的。本章强调“柔弱”的作用与“无为”的效果。
1702017365
1702017366
1702017367
1702017368
1702017370
老子今注今译 四十四章
1702017371
1702017372
名與身孰親?身與貨孰多①?得與亡②孰病?
1702017373
1702017374
甚愛必大費③;多藏必厚亡④。
1702017375
1702017376
故知足不辱⑤,知止不殆,可以長久。
1702017377
1702017378
【注释】
1702017379
1702017380
①多:作重的意思。
1702017381
1702017382
奚侗说:“《说文》:‘多,重也。’谊为重叠之重,引伸可训为轻重之重。《汉书·黥布传》:‘又多其材。’师古注:‘多,犹重也。’”
1702017383
1702017384
②得与亡:“得”,指得名利。“亡”,指亡失生命。
1702017385
1702017386
③甚爱必大费:过于爱名就必定要付出很大的耗费。今本“甚爱必大费”句上原有“是故”两字,依帛书甲本删。
1702017387
1702017388
张松如说:“景福《道德经碑》及河上公《道德真经注》、顾欢《道德真经注疏》、李荣《道德真经义解》、程大昌《易老通言》均如此。帛书甲本概同,惟只残留首尾‘甚’、‘亡’两字;乙本全部损掩。”
1702017389
1702017390
④多藏必厚亡:丰厚的藏货就必定会招致惨重的损失。
1702017391
1702017392
释德清说:“如敛天下之财,以纵鹿台之欲,天下叛而台已空,此藏之多,而不知所亡者厚矣。”
1702017393
1702017394
⑤故知足不辱:“故”字今本无,据帛书甲本补。
1702017395
1702017396
【今译】
1702017397
1702017398
声名和生命比起来哪一样亲切?生命和货利比起来哪一样贵重?得到名利和丧失生命哪一样为害?
1702017399
1702017400
过分的爱名就必定要付出重大的耗费;过多的藏货就必定会招致惨重的损失。
1702017401
1702017402
所以知道满足就不会受到屈辱,知道适可而止就不会带来危险,这样才可以保持长久。
1702017403
1702017404
【引述】
1702017405
1702017406
常人多轻身而徇名利,贪得而不顾危亡。老子乃唤醒世人要贵重生命,不可为名利而奋不顾身。“甚爱必大费,多藏必厚亡”,这是很有道理的话。放眼观看,处处可以见到社会人群在求夺争攘的圈子里翻来滚去,其间的得失存亡,其实是很显然的。
1702017407
1702017408
1702017409
1702017410
[
上一页 ]
[ :1.702017361e+09 ]
[
下一页 ]