打字猴:1.70201871e+09
1702018710
1702018711 善爲士①者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與②;善用人者,爲之下。是謂不爭之德,是謂用人,是謂配天,古之極也③。
1702018712
1702018713 【注释】
1702018714
1702018715 ①为士:“为”,治理,管理。这里作统率、率领讲。“士”,士卒。统率士卒,指担任将帅。
1702018716
1702018717 王弼说:“‘士’,卒之帅也。”
1702018718
1702018719 ②不与:不争。
1702018720
1702018721 王弼注:“不与争也。”
1702018722
1702018723 高亨说:“‘与’犹‘斗’也,古谓对斗为‘与’。”
1702018724
1702018725 ③是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也:王弼本作“是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极”,据帛书乙本改。
1702018726
1702018727 许抗生说:“乙本作‘是胃(谓)用人,是胃(谓)肥(配)天,古之极也’,傅奕本作‘是谓用人之力,是谓配天,古之极也’。疑傅本‘之力’两字为后人增之。今从乙本。”(《帛书老子注译与研究》)
1702018728
1702018729 高明说:“帛书甲、乙本无‘之力’二字,作‘是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也’。则‘人’、‘天’为韵,‘德’、‘极’为韵,前后皆为韵读。今本中间多出‘之力’二字,格局全非。”
1702018730
1702018731 【今译】
1702018732
1702018733 善做将帅的,不逞勇武;善于作战的,不轻易激怒;善于战胜敌人的,不用对斗;善于用人的,对人谦下。这叫做不争的品德,这叫做善于用人,这叫做合于天道,这是自古以来的最高准则。
1702018734
1702018735 【引述】
1702018736
1702018737 “武”“怒”乃是侵略的行为,暴烈的表现。老子却要人“不武”“不怒”,意即不可逞强,不可暴戾。在战争中讲“不争”,要人不可嗜杀,这和前章在战乱中强调“慈”是相应的,这是古来的准则。
1702018738
1702018739
1702018740
1702018741
1702018742 老子今注今译 [:1702013491]
1702018743 老子今注今译 六十九章
1702018744
1702018745 用兵有言:“吾不敢爲主①,而爲客②;不敢進寸,而退尺。”是謂行無行③;攘無臂④;扔無敵⑤;執無兵⑥。
1702018746
1702018747 禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。
1702018748
1702018749 故抗兵相若⑦,哀⑧者勝矣。
1702018750
1702018751 【注释】
1702018752
1702018753 ①为主:进犯,采取攻势。
1702018754
1702018755 河上公注:“‘主’,先也,不敢先举兵。”
1702018756
1702018757 吴澄说:“‘为主’,肇兵端以伐人也。”
1702018758
1702018759 ②为客:采取守势;指不得已而应敌。
[ 上一页 ]  [ :1.70201871e+09 ]  [ 下一页 ]