打字猴:1.70201958e+09
1702019580
1702019581 二十三章:“故从事于道者,道者同于道。”应删为“故从事于道者,同于道”。
1702019582
1702019583 “同于道”上面叠“道者”二字是衍文。《淮南子·道应篇》引《老子》说:“从事于道者,同于道。”可证古本不叠“道者”二字。
1702019584
1702019585 二十五章:“故道大、天大、地大、王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”两个“王”字都应改正为“人”。
1702019586
1702019587 傅奕本“王亦大”作“人亦大”。“王”为“人”字之误。“人”古文作“三”,读者或误为“王”。下文“人法地,地法天,天法道”,可证明域中的四大就是指道,天,地,人。所以“王”字应改正为“人”字。
1702019588
1702019589 二十六章:“轻则失本,躁则失君。”“本”字当改正为“根”。
1702019590
1702019591 《永乐大典》作:“轻则失根。”(引自俞樾《诸子平议》)本章首句是“重为轻根,静为躁君”,故应改为“轻则失根”,以与首句相应。
1702019592
1702019593 二十八章:“知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷。”原文应作:“知其白,守其辱,为天下谷。”
1702019594
1702019595
1702019596 《庄子·天下篇》引老聃说:“知其雄,守其雌,为天下谿。知其白,守其辱,为天下谷。”《庄子》所引为《老子》原文。本为以“雌”对“雄”,以“白”对“辱”(四十一章“大白若辱”也是“白”“辱”对言),“辱”通“”,含有“黑”的意思,后人不知“辱”和“白”对言,以为只有“黑”才可对“白”,又以为“荣”可对“辱”。所以“知其白”下面,加“守其黑”;“守其辱”上面,加“知其荣”,而后又加“为天下式,为天下式,常德不忒,复归于无极”四句,以叶“黑”韵,就这样窜入了这六句多余的文字(参看本章征引易顺鼎、马叙伦、蒋锡昌各家的校诂)。
1702019597
1702019598 二十九章:“或挫或隳”应改正为“或载或隳”。
1702019599
1702019600 河上公注:“‘载’,安也。‘隳’,危也。”“载”(安)与“隳”(危)对言,和上句“或强或羸”文例相同,所以应据河上本将“挫”字改正为“载”字。
1702019601
1702019602 三十四章:“万物恃之而生而不辞。”可改成:“万物恃之以生而不辞。”
1702019603
1702019604 傅奕本及多种古本“恃之而生”作“恃之以生”。可据傅本改“而”字为“以”字。
1702019605
1702019606 三十四章:“功成不名有”应改成:“功成而不有”。
1702019607
1702019608 “不有”为老子惯用的词字(见二章、十章、五十一章),中间的“名”字是衍文。
1702019609
1702019610 三十九章:“地无以宁将恐发。”“发”应改正为“废”。
1702019611
1702019612 “发”为“废”字阙坏,失去“广”旁致误。根据严灵峰的说法改正。
1702019613
1702019614 三十九章:“侯王无以贵高将恐蹶。”“贵高”应改为“贞”。
1702019615
1702019616 原文为“贞”,误为“贵”,后人见下文“贵以贱为本,高以下为基”二句,以为是承接上文而言,遂于“贵”下文增一“高”字。赵至坚本正作“贞”,所以应据赵本改正为“侯王无以贞将恐蹶”,以与上句“万物无以生将恐灭”相应,且“生”“贞”为韵。
1702019617
1702019618 三十九章:“致数舆无舆”应改成“致誉无誉”。
1702019619
1702019620 “数”是衍文,“舆”原是“誉”字。陆德明《释文》出“誉”字,注:“毁誉也。”《释文》是根据王弼古本,可见王本原是“誉”字,后人传写致误。
1702019621
1702019622 四十五章:“躁胜寒,静胜热。”应改成“静胜躁,寒胜热”。
1702019623
1702019624 “静”“躁”对言,见于二十六章。此外六十章、六十一章、七十二章王弼的注文,也以“静”“躁”对言。若作“躁胜寒”,不仅文例不符,而且有背于老子思想。作“静胜躁,寒胜热”,则正合老子思想,这二句话是比喻清静无为胜于扰乱有为的,和下句“清静为天下正”,文义相连。
1702019625
1702019626 四十七章:“不见而名”应改为“不见而明”。
1702019627
1702019628 在《老子》书上,“见”“明”连言(见于二十一章和五十二章),“不见而明”指不见而明天道。应根据张嗣成本改“名”为“明”。
1702019629
[ 上一页 ]  [ :1.70201958e+09 ]  [ 下一页 ]