打字猴:1.70210464e+09
1702104640
1702104641 【译】  孔子说:“喜爱勇敢而厌恶贫穷,会出乱子;对不仁的人憎恨过分,会出乱子。”
1702104642
1702104643 【注】  《朱注》:好勇而不安分,则必作乱。恶不仁之人而使之无所容,则必致乱。
1702104644
1702104645 【记】  经验谈,亦辩证法,宽容之重要也。
1702104646
1702104647 8.11 子曰:“如有周公 之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”
1702104648
1702104649 【译】  孔子说:“如果有周公那样的美丽才华,假使骄傲而封闭,那也就没有什么值得看的了。”
1702104650
1702104651 【注】  《正义》《韩诗外传》:成王封伯禽于鲁,周公诫之曰:“往矣!子其无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明才智,守之以愚者,善;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。”
1702104652
1702104653 《集释》惠栋《九经古义》《周书·寤敬篇》:周公曰:不骄不怯,时乃无敌。此周公生平之学,所以裕制作之原也。
1702104654
1702104655 【记】  从所引注看,不骄傲是周公主要美德之一。孔子之所以再三强调谦虚逊让,正是为了继承周公的这种美德,把它看作“礼”的内容。“权力导致腐败,绝对权力绝对导致腐败”乃近世名言,周公有绝对权力而未致腐败者(据信如此),乃在于此谦逊美德也。而此德之不可企及,后世君王绝对不可做到,两千年来仅空留孔子之赞叹而已。有德者不必有位,有德者在位亦难保不失其德。有人归咎于人性恶,于是荀子化性起伪,追求制度化。其后董仲舒等人引入道法、阴阳,以天人反馈之宇宙论,和体制上的谏议、御史、宰相以牵制和分权,并以文官制度高于军事将领以保持中央集权及国家统一等等,维系了中华帝国两千年的延续,此一线索亦儒家“命脉”、“精髓”所在。总之,仅靠个人私德如周公者来保证政权不坠,或一味追求由“内圣”开“外王”,早成为空想神话。黄宗羲已知之,故曰“有治法而后有治人”,奈何今之学者犹沉溺如故,且曲为解说?
1702104656
1702104657 8.12 子曰:“三年学,不至于穀,不易得也。”
1702104658
1702104659 【译】  孔子说:“学了三年,还没有做官的打算,这很难得。”
1702104660
1702104661 【注】  《集释》《释文》引郑注:穀,禄也。《皇疏》孙绰:三年学足以通业,可以得禄。
1702104662
1702104663 【记】  “学而优则仕”是上古制度,“学”本来就是为了“仕”(“做官”),所以这里说难得。大概自孔子始,“学”具有了或开创了自身的独立性,即不是为“仕”而学。曾子学派的重大意义当在于此,这是康有为所没看到的。颜回、曾子均以“学”本身为乐。
1702104664
1702104665 8.13 子曰:“笃信,好学,守死,善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”
1702104666
1702104667 【译】  孔子说:“信仰坚定,喜爱学习,重视死亡,履行正道。不去危险的国家,离开动乱的国家。天下太平就出来工作,天下不太平就躲藏起来。国家好,贫贱是耻辱;国家不好,富贵是耻辱。”
1702104668
1702104669 【注】  《朱注》:世治而无可行之道,世乱而无能守之节,碌碌庸人,不足以为士矣,可耻之甚也。
1702104670
1702104671 【记】  儒、道之区别在此。因为有道无道对道家已无意义,不管政治好坏与否都应“避逃”,并认为天下乌鸦一般黑,不可能有好的政治、国家或“天下”。儒家讲隐,讲藏,是为了韬晦保身,以便将来“达则兼济天下”,基调仍然是进取。但儒、道两家都很重视保全自己的生命,不主张胡乱去“献身”。“守死”即“死有重于泰山”(司马迁)之意。
1702104672
1702104673 8.14 子曰:“不在其位,不谋其政。”
1702104674
1702104675 【译】  孔子说:“不在那个职位上,便不去谋划那相关的政务。”
1702104676
1702104677 【注】  《朱注》程子曰:不在其位,则不任其事也,若君大夫问而告者则有矣。
1702104678
1702104679 【记】  为什么?一、徒劳无用。二、别嫌免祸。三、参考14.26。
1702104680
1702104681 8.15 子曰:“师挚 之始,关雎 之乱,洋洋乎盈耳哉!”
1702104682
1702104683 【译】  孔子说:“从音乐大师挚开始演奏,到以《关雎篇》合奏结尾,美妙的音乐充满耳朵啊!”
1702104684
1702104685 【注】  《朱注》:师挚,鲁乐师名挚也。乱,乐之卒章也。
1702104686
1702104687 【记】  “乱”字解说颇多,采“最后的合乐”为“乱”说。
1702104688
1702104689 8.16 子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”
[ 上一页 ]  [ :1.70210464e+09 ]  [ 下一页 ]