1702133292
1702133293
有子曰:“信近(1)于义(2),言可复(3)也;恭近于礼,远(4)耻辱也;因(5)不失其亲,亦可宗(6)也。”
1702133294
1702133295
【注解】
1702133296
1702133297
(1)近:接近、符合的意思。
1702133298
1702133299
(2)义:义是儒家的伦理范畴。是指思想和行为符合一定的标准。这个标准就是“礼”。
1702133300
1702133301
(3)复:实践的意思。朱熹《集注》云:复,践言也。”
1702133302
1702133303
(4)远:音yuàn,动词,使动用法,使之远离的意思,此外亦可以译为避免。
1702133304
1702133305
(5)因:依靠、凭藉。一说因应写作姻,但从上下文看似有不妥之处。
1702133306
1702133307
(6)宗:主、可靠,一般解释为“尊敬”似有不妥之处。
1702133308
1702133309
【译文】
1702133310
1702133311
有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”
1702133312
1702133313
【评析】
1702133314
1702133315
孔子的弟子有子在本章所讲的这段话,表明他们对“信”和“恭”是十分看重的。“信”和“恭”都要以周礼为标准,不符合于礼的话绝不能讲,讲了就不是“信”的态度;不符合于礼的事绝不能做,做了就不是“恭”的态度。这是讲的为人处世的基本态度。
1702133316
1702133317
【原文】
1702133318
1702133319
1·14
1702133320
1702133321
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”
1702133322
1702133323
【注释】
1702133324
1702133325
(1)就:靠近、看齐。
1702133326
1702133327
(2)有道:指有道德的人。
1702133328
1702133329
(3)正:匡正、端正。
1702133330
1702133331
【译文】
1702133332
1702133333
孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
1702133334
1702133335
【评析】
1702133336
1702133337
本章重点提到对于君子的道德要求。孔子认为,一个有道德的人,不应当过多地讲究自己的饮食与居处,他在工作方面应当勤劳敏捷,谨慎小心,而且能经常检讨自己,请有道德的人对自己的言行加以匡正。作为君子应该克制追求物质享受的欲望,把注意力放在塑造自己道德品质方面,这是值得借鉴的。
1702133338
1702133339
【原文】
1702133340
1702133341
1·15
[
上一页 ]
[ :1.702133292e+09 ]
[
下一页 ]