打字猴:1.7021333e+09
1702133300
1702133301 (3)复:实践的意思。朱熹《集注》云:复,践言也。”
1702133302
1702133303 (4)远:音yuàn,动词,使动用法,使之远离的意思,此外亦可以译为避免。
1702133304
1702133305 (5)因:依靠、凭藉。一说因应写作姻,但从上下文看似有不妥之处。
1702133306
1702133307 (6)宗:主、可靠,一般解释为“尊敬”似有不妥之处。
1702133308
1702133309 【译文】
1702133310
1702133311 有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”
1702133312
1702133313 【评析】
1702133314
1702133315 孔子的弟子有子在本章所讲的这段话,表明他们对“信”和“恭”是十分看重的。“信”和“恭”都要以周礼为标准,不符合于礼的话绝不能讲,讲了就不是“信”的态度;不符合于礼的事绝不能做,做了就不是“恭”的态度。这是讲的为人处世的基本态度。
1702133316
1702133317 【原文】
1702133318
1702133319 1·14
1702133320
1702133321 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”
1702133322
1702133323 【注释】
1702133324
1702133325 (1)就:靠近、看齐。
1702133326
1702133327 (2)有道:指有道德的人。
1702133328
1702133329 (3)正:匡正、端正。
1702133330
1702133331 【译文】
1702133332
1702133333 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
1702133334
1702133335 【评析】
1702133336
1702133337 本章重点提到对于君子的道德要求。孔子认为,一个有道德的人,不应当过多地讲究自己的饮食与居处,他在工作方面应当勤劳敏捷,谨慎小心,而且能经常检讨自己,请有道德的人对自己的言行加以匡正。作为君子应该克制追求物质享受的欲望,把注意力放在塑造自己道德品质方面,这是值得借鉴的。
1702133338
1702133339 【原文】
1702133340
1702133341 1·15
1702133342
1702133343 子贡曰:“贫而无谄(1),富而无骄,何如(2)?”子曰:“可也。未若贫而乐(3),富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨(4)’,其斯之谓与?”子曰:“赐(5)也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者(6)。”
1702133344
1702133345 【注释】
1702133346
1702133347 (1)谄:音chǎn,意为巴结、奉承。
1702133348
1702133349 (2)何如:《论语》书中的“何如”,都可以译为“怎么样”。
[ 上一页 ]  [ :1.7021333e+09 ]  [ 下一页 ]