打字猴:1.702134988e+09
1702134988
1702134989 本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。
1702134990
1702134991 【原文】
1702134992
1702134993 5·3
1702134994
1702134995 子谓子贱(1),君子哉若人(2),鲁无君子者,斯焉取斯(3)。”
1702134996
1702134997 【注释】
1702134998
1702134999 (1)子贱:姓宓(音fú)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。
1702135000
1702135001 (2)若人:这个,此人。
1702135002
1702135003 (3)斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。
1702135004
1702135005 【译文】
1702135006
1702135007 孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”
1702135008
1702135009 【评析】
1702135010
1702135011 孔子在这里称子贱为君子。这是第一个层次,但接下来说,鲁国如无君子,子贱也不可能学到君子的品德。言下之意,是说他自己就是君子,而子贱的君子之德是由他一手培养的。
1702135012
1702135013 【原文】
1702135014
1702135015 5·4
1702135016
1702135017 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏(1)也。”
1702135018
1702135019 【注释】
1702135020
1702135021 (1)瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。
1702135022
1702135023 【译文】
1702135024
1702135025 子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
1702135026
1702135027 【评析】
1702135028
1702135029 孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达到“君子之器”那样的程度,仅有某一方面的才干。
1702135030
1702135031 【原文】
1702135032
1702135033 5·5
1702135034
1702135035 或曰:“雍(1)也仁而不佞(2)。”子曰:“焉用佞?御人以口给(3),屡憎于人,不知其仁(4)。焉用佞?”
1702135036
1702135037 【注释】
[ 上一页 ]  [ :1.702134988e+09 ]  [ 下一页 ]