1702135550
1702135551
6·2
1702135552
1702135553
仲弓问子桑伯子(1)。子曰:“可也,简(2)。”仲弓曰:“居敬(3)而行简(4),以临(5)其民,不亦可乎?居简而行简,无乃(6)大(7)简乎?”子曰:“雍之言然。”
1702135554
1702135555
【注释】
1702135556
1702135557
(1)桑伯子:人名,此人生平不可考。
1702135558
1702135559
(2)简:简要,不烦琐。
1702135560
1702135561
(3)居敬:为人严肃认真,依礼严格要求自己。
1702135562
1702135563
(4)行简:指推行政事简而不繁。
1702135564
1702135565
(5)临:面临、面对。此处有“治理”的意思。
1702135566
1702135567
(6)无乃:岂不是。
1702135568
1702135569
(7)大:同“太”。
1702135570
1702135571
【译文】
1702135572
1702135573
仲弓问孔子:子桑伯子这个人怎么样。孔子说:“此人还可以,办事简要而不烦琐。”仲弓说:“居心恭敬严肃而行事简要,像这样来治理百姓,不是也可以吗?(但是)自己马马虎虎,又以简要的方法办事,这岂不是太简单了吗?”孔子说:“冉雍,这话你说得对。”
1702135574
1702135575
【评析】
1702135576
1702135577
孔子方张办事简明扼要,不烦琐,不拖拉,果断利落。不过,任何事情都不可太过分。如果在办事时,一味追求简要,却马马虎虎,就有些不够妥当了。所以,孔子听完仲弓的话以后,认为仲弓说得很有道理。
1702135578
1702135579
【原文】
1702135580
1702135581
6·3
1702135582
1702135583
哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒(1),不贰过(2),不幸短命死矣(3)。今也则亡(4),未闻好学者也。”
1702135584
1702135585
【注释】
1702135586
1702135587
(1)不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。
1702135588
1702135589
(2)不贰过:“贰”是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。
1702135590
1702135591
(3)短命死矣:颜回死时年仅31岁。
1702135592
1702135593
(4)亡:同“无”。
1702135594
1702135595
【译文】
1702135596
1702135597
鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。”
1702135598
1702135599
【评析】
[
上一页 ]
[ :1.70213555e+09 ]
[
下一页 ]