1702138990
1702138991
(5)率尔:轻率、急切。
1702138992
1702138993
(6)摄:迫于、夹于。
1702138994
1702138995
(7)比及:比,音bì。等到。
1702138996
1702138997
(8)方:方向。
1702138998
1702138999
(9)哂:音shěn,讥讽地微笑。
1702139000
1702139001
(10)方六七十:纵横各六七十里。
1702139002
1702139003
(11)如:或者。
1702139004
1702139005
(12)宗庙之事:指祭祀之事。
1702139006
1702139007
(13)会同:诸侯会见。
1702139008
1702139009
(14)瑞章甫:端,古代礼服的名称。章甫,古代礼帽的名称。
1702139010
1702139011
(15)相:赞礼人,司仪。
1702139012
1702139013
(16)希:同“稀”,指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏。
1702139014
1702139015
(17)作:站起来。
1702139016
1702139017
(18)莫:同“暮”。
1702139018
1702139019
(19)冠者:成年人。古代子弟到20岁时行冠礼,表示已经成年。
1702139020
1702139021
(20)浴乎沂:沂,水名,发源于山东南部,流经江苏北部入海。在水边洗头面手足。
1702139022
1702139023
(21)舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜。
1702139024
1702139025
(22)唯:语首词,没有什么意义。
1702139026
1702139027
【译文】
1702139028
1702139029
子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”孔子听了,微微一笑。孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”
1702139030
1702139031
【评析】
1702139032
1702139033
孔子认为,前三个人的治国方法,都没有谈到根本上。他之所以只赞赏曾点的主张,就似因为曾点用形象的方法描绘了礼乐之治下的景象,体现了“仁”和“礼”的治国原则,这就谈到了根本点上。这一章,孔子和他的学生们自述其政治上的抱负,从中可以看出孔子的政治理想。
1702139034
1702139035
1702139036
1702139037
1702139038
1702139039
[
上一页 ]
[ :1.70213899e+09 ]
[
下一页 ]