1702141472
1702141473
孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。”
1702141474
1702141475
【译文】
1702141476
1702141477
孔子说:“天下有道的时候,制作礼乐和出兵打仗都由天子作主决定;天下无道的时候,制作礼乐和出兵打仗,由诸侯作主决定。由诸侯作主决定,大概经过十代很少有不垮台的;由大夫决定,经过五代很少有不垮台的。天下有道,国家政权就不会落在大夫手中。天下有道,老百姓也就不会议论国家政治了。”
1702141478
1702141479
【评析】
1702141480
1702141481
“天下无道”指什么?孔子这里讲,一是周天子的大权落入诸侯手中,二是诸侯国家的大权落入大夫和家臣手中,三是老百姓议论政事。对于这种情况,孔子极感不满,认为这种政权很快就会垮台。他希望回到“天下有道”的那种时代去,政权就会稳定,百姓也相安无事。
1702141482
1702141483
【原文】
1702141484
1702141485
16·3
1702141486
1702141487
孔子曰:“禄之去公室五世(1)矣,政逮(2)于大夫四世(3)矣,故夫三桓(4)之子孙微矣。”
1702141488
1702141489
【注释】
1702141490
1702141491
(1)五世:指鲁国宣公、成公、襄公、昭公、定公五世。
1702141492
1702141493
(2)逮:及。
1702141494
1702141495
(3)四世:指季孙氏文子、武子、平子、桓子四世。
1702141496
1702141497
(4)三桓:鲁国伸孙、叔孙、季孙都出于鲁桓公,所以叫三桓。
1702141498
1702141499
【译文】
1702141500
1702141501
孔子说:“鲁国失去国家政权已经有五代了,政权落在大夫之手已经四代了,所以三桓的子孙也衰微了。”
1702141502
1702141503
【评析】
1702141504
1702141505
三桓掌握了国家政权,这是春秋末期的一种政治变革,对此,孔子表示不满。本章里孔子对当时社会政治形势提出了自己的认识和态度。孔子的观点是,社会政治变革就是“天下无道”,这还是基于他的“礼治”的思想,希望变为“天下有道”的政治局面。
1702141506
1702141507
【原文】
1702141508
1702141509
16·4
1702141510
1702141511
孔子曰:“益者三友,损者三友。,友直,友谅(1),友多闻,益矣。友便辟(2),友善柔(3),友便侫(4),损矣。”
1702141512
1702141513
【注释】
1702141514
1702141515
(1)谅:诚信。
1702141516
1702141517
(2)便辟:惯于走邪道。
1702141518
1702141519
(3)善柔:善于和颜悦色骗人。
1702141520
1702141521
(4)便侫:惯于花言巧语。
[
上一页 ]
[ :1.702141472e+09 ]
[
下一页 ]