打字猴:1.702141628e+09
1702141628
1702141629 【评析】
1702141630
1702141631 【原文】
1702141632
1702141633 16·12
1702141634
1702141635 齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉。伯夷叔齐饿死于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?
1702141636
1702141637 【译文】
1702141638
1702141639 齐景公有马四千匹,死的时候,百姓们觉得他没有什么德行可以称颂。伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓们到现在还在称颂他们。说的就是这个意思吧。
1702141640
1702141641 【原文】
1702141642
1702141643 16·13
1702141644
1702141645 陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也’。‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也’。‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三。闻诗,闻礼,又闻君子之远(3)其子也。”
1702141646
1702141647 【注释】
1702141648
1702141649 (1)陈亢:亢,音gāng,即陈子禽。
1702141650
1702141651 (2)异闻:这里指不同于对其他学生所讲的内容。
1702141652
1702141653 (3)远:音yuàn,不亲近,不偏爱。
1702141654
1702141655 【译文】
1702141656
1702141657 陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’我回去就学《诗》。又有一天,他又独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学礼了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学礼就不懂得怎样立身。’我回去就学礼。我就听到过这两件事。”陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理。”
1702141658
1702141659 【原文】
1702141660
1702141661 16·14
1702141662
1702141663 邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。
1702141664
1702141665 【译文】
1702141666
1702141667 国君的妻子,国君称她为夫人,夫人自称为小童,国人称她为君夫人;对他国人则称她为寡小君,他国人也称她为君夫人。
1702141668
1702141669 【评析】
1702141670
1702141671 这套称号是周礼的内容之一。这是为了维护等级名分制度,以达到“名正言顺”的目的。
1702141672
1702141673  
1702141674
1702141675
1702141676
1702141677
[ 上一页 ]  [ :1.702141628e+09 ]  [ 下一页 ]