1702142160
1702142161
18·4
1702142162
1702142163
齐人归(1)女乐,季桓子(2)受之,三日不朝。孔子行。
1702142164
1702142165
【注释】
1702142166
1702142167
(1)归:同馈,赠送。
1702142168
1702142169
(2)季桓子:鲁国宰相季孙斯。
1702142170
1702142171
【译文】
1702142172
1702142173
齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。孔子于是离开了。
1702142174
1702142175
【原文】
1702142176
1702142177
18·5
1702142178
1702142179
楚狂接舆(1)歌而过孔子曰:“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。
1702142180
1702142181
【注释】
1702142182
1702142183
(1)楚狂接舆:一说楚国的狂人接孔子之车;一说楚国叫接舆的狂人;一说楚国狂人姓接名舆。本书采用第二种说法。
1702142184
1702142185
【译文】
1702142186
1702142187
楚国的狂人接舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:“凤凰啊,凤凰啊,你的德运怎么这么衰弱呢?过去的已经无可挽回,未来的还来得及改正。算了吧,算了吧。今天的执政者危乎其危!”孔子下车,想同他谈谈,他却赶快避开,孔子没能和他交谈。
1702142188
1702142189
【原文】
1702142190
1702142191
18·6
1702142192
1702142193
长沮、桀溺(1)耦而耕(2)。孔子过之,使子路问津(3)焉。长沮曰:“夫执舆(4)者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之(5)?且而与其从辟(6)人之士也,岂若从辟世之士哉?”耰(7)而不辍。子路行以告。夫子怃然(8)曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”
1702142194
1702142195
【注释】
1702142196
1702142197
(1)长沮、桀溺:两位隐士,真实姓名和身世不详。
1702142198
1702142199
(2)耦而耕:两个人合力耕作。
1702142200
1702142201
(3)问津:津,渡口。寻问渡口。
1702142202
1702142203
(4)执舆:即执辔。
1702142204
1702142205
(5)之:与。
1702142206
1702142207
(6)辟:同“避”。
1702142208
1702142209
(7)耰:音yōu,用土覆盖种子。
[
上一页 ]
[ :1.70214216e+09 ]
[
下一页 ]