1702188690
1702188691
如果是儒家的用法先固定下来,很难想象道家会坚持把这个概念作为自己思想的核心。道的这两个含义的分化、拓展、固定很可能都是同时的,双方都接受彼此对道的界定,谁也不比谁占先。
1702188692
1702188693
1702188694
1702188695
1702188696
福建泉州北宋时期的老子石雕
1702188697
1702188698
1702188699
1702188700
1702188701
长沙马王堆汉墓中出土的帛书《老子》
1702188702
1702188703
1702188704
1702188705
1702188706
北宋赵佶《听琴图》
1702188707
1702188708
道家的闲适、淡泊、隐逸的情趣,经常成为中国画家的绘画主题。
1702188709
1702188710
不仅仅是那些真正的隐士,也包括身处政治体制之内的官员,
1702188711
1702188712
甚至皇帝本人也经常成为这种绘画的对象
1702188713
1702188714
1702188715
1702188716
1702188717
道教诸仙壁画
1702188718
1702188719
儒家从来不置疑“道”有道家所理解的含义,道家亦从不攻讦儒家对“道”素来的陈说。从儒道两家在这方面不起争辩来看,说《道德经》大致成书于孔子之时是有根据的。就在这个时期,被周季乱世催生的早期哲学开始了最初的阐发。儒家和道家在阐发各自思想的殊途之上,都遇到了语言和概念化的藩篱。
1702188720
1702188721
儒家和道家同是周朝末年的历史境遇中产生的哲学,但其回应方式何其不同,这是颇值深味的。儒家外向进取,力图践行自己的原则兼济天下。道家对儒家的入世改良主义冷嘲热讽,然而最终跳出了失败者的心态,以旁观的视角发展出了一套深邃的哲学。为了跨越阐述这种哲学的种种障碍,道家在《道德经》中发展出一种佯辞闪烁的(beauiling)言说方式。
1702188722
1702188723
1702188724
1702188725
1702188727
中国思想之渊源(第二版) 高深莫测的《道德经》
1702188728
1702188729
《道德经》是世界上被翻译次数最多的著作之一,仅英语的译本就不胜枚举,其间形式百变,而且对这区区五千言的阐释也纷纭各异。
1702188730
1702188731
今日所见的《道德经》之定本至今已经流传了一千五百年,皆简粹,大概在公元3世纪时重新编订,共有八十一章。每章从几十字到百余字不等,行文类似诗歌。
1702188732
1702188733
全书分成两部分,分别取自书名中的“道”和“德”,尽管在分法上多有争议,但两部分分别名为《道篇》和《德篇》盖无异议。“经”是中国人对正典的敬称。
1702188734
1702188735
前面我们已经讨论过“道”的含义,“德”也是个令人费解的概念,魏礼(Waley)曾经将其英译为power,而在汉语中,其意义为品德(virtue),或事物自身的品性。“德”与“得”意义相通,意为“获得”,《道德经》中有时也赋予这个词“得者”(that which obtains)和所得者(effects of that which obtains, the results)之意。
1702188736
1702188737
据其意,“道”大概是指统摄超越的原则(transcendent principle),“德”就是这一原则在具体情境中的显现。
1702188738
1702188739
我们将该书中对这两个概念的所有用法进行了梳理之后,可以列出如下含义:
[
上一页 ]
[ :1.70218869e+09 ]
[
下一页 ]