1702260064
1702260065
另外一个有趣的特色是,“占领华尔街”是一场全球同步直播的抗议活动,它和互联网技术结合得天衣无缝。如果无法来到现场,你可以在各种网站观看视频直播,在Facebook和Twitter里随时刷新跟进活动进展,加入论坛参与讨论,甚至在苹果和安卓平台的App Store里下载相关应用。一些在冲突中被逮捕的人在被捕数小时后还在不断通过Twitter发信息。来自全球网友的支持和评论也会被即时输出到媒体区旁一台巨大的投影屏幕上,小组讨论的议题可以随之调整。外界的互动反馈推动了这个运动像生物一样缓慢地“进化”。比如,示威者已经意识到外界认为他们的观点空泛,其中一些人开始集中讨论如何将他们的主张变为更加具有可操作性的纲领。
1702260066
1702260067
10月6日,当我在广场游逛时,接近下午五点,两名女子无声地在公园中心花坛的台阶上举起两块写着娜奥米·克莱恩(Naomi Klehin)名字的纸牌,人们开始朝着纸牌下聚集。娜奥米·克莱恩是著名记者和畅销书作家,以对全球化的批判闻名于世。她的两本书《No Logo》和《休克主义》在广场上的“人民图书馆”里可以借阅,在示威者中很有市场。因此,这一天演讲聚集的观众人数很多。
1702260068
1702260069
娜奥米·克莱恩在五点准时地站在了台阶上,作为一个以反消费主义而著称的女性来说,她的穿着看起来时尚而干练。她的出现引起了台下一片示爱的喊声,见惯了群众集会场面的娜奥米也忍不住笑了。跟公开发言一样,在自由广场演讲时,人们用集体呼喊来代替麦克风。娜奥米每讲一句,她周围的人便一起高声重复一次,随着人群越集聚越多,外围的人群又会再高声重复一次,这样几乎广场上的每个人都能听到。经过两次重复,娜奥米的轻言细语变成了排山倒海般的呼喊,重复也让略显平淡的演讲具有了诗歌一般的韵律。
1702260070
1702260071
“作为个体,我们如何才能将这场运动的影响推广到最大?”一个示威者在演讲结束提问道。
1702260072
1702260073
“告诉你的朋友们,这场运动有多么好玩儿。”娜奥米笑着回答。
1702260074
1702260075
“告诉你的朋友们,这场运动有多么好玩儿!”内圈的人们朝外圈呼喊。
1702260076
1702260077
“告诉你的朋友们,这场运动有多么好玩儿!”外圈的人们高声呼喊。
1702260078
1702260079
呼喊和笑声在广场上空回荡。
1702260080
1702260081
我的广场之夜
1702260082
1702260083
娜奥米·克莱恩不是第一个,也不是最后一个在自由广场露面的公共知识分子。哲学家斯拉沃热·齐泽克(Slavoj Zizek)、诺贝尔经济学奖获得者约瑟夫·斯蒂格利茨(Joseph Eugene Stiglitz)、经济学家杰弗里·萨克斯(Jeffrey Sachs)、制作了《华氏911》的独立导演迈克尔·摩尔(Michael Moores)和奥斯卡奖影后苏珊·萨兰登(Susan Sarandon)都曾来过自由广场发表讲话。在我离开美国之后,据说歌手坎耶·韦斯特(Kanye West)和音乐人拉塞尔·西蒙斯(Russell Simmons)也跑到自由广场去发表了演说。
1702260084
1702260085
“你应该来广场待一晚,这样你才会真正了解这里在发生什么。”一位脖子上挂着写有“我有家有工作,没中年危机,但我也来了”标语纸牌的女士对我说。我犹豫了一下,觉得这个建议听上去有点不太现实,但仔细想想其实也没什么大不了的。一个漂亮的西班牙女孩坦率地说,她就是来纽约旅游的,这里管吃管喝还有音乐,所以她搬过来了,“这儿比名声不佳的纽约青年旅社可强多了”。
1702260086
1702260087
广场的厨房为所有人免费提供比萨、土豆泥、水果沙拉和各种小食品,你所需要的只是排队等候,如果愿意也可以为示威者捐款——美国第三大冰激凌品牌Ben&Jerry是第一个赞助此次运动的企业。当我10月11日决定留在广场过夜时,忽然发现食物中出现了一盆广东烧鹅,我在心里盘算着烧鹅块数与排在我前面人数的比例——这盆非常规的菜可能来自于某位华裔市民的捐赠。可惜的是,在我排到之前它被瓜分一空,连盘底的酱汁都被刮得干干净净。不过我还是获得了一份相当不错的免费晚餐——在纽约,好食物和好服务都售价不菲。
1702260088
1702260089
在广场转了两三圈后,我终于找到了一个可以放下整张防潮垫的地方。“天气预报说今晚会下雨,祝你好运。”30多岁的纽约人Abbie对我说。他毕业于纽约的私立高中,拥有一家小型建筑师事务所,看起来,他并不属于大部分示威者所属的阶层,但“站在哪个阶层是可以自己选择的”,他告诉我,“这场运动即使是在美国也不属于主流现象,我想这些人只有用这种方式才能够表达自己。”他曾在复旦大学待过一年,懂一些中文。因为担心下雨,原本打算在广场过夜的他决定回家,就把之前领到的铺盖借给了我。
1702260090
1702260091
刚安顿下来不久,我就目睹了一次辩论。
1702260092
1702260093
“你们到底想要什么,占领华尔街到底意味着什么?”晚上9点多,一个刚刚从华尔街下班身穿高级定制成衣的男人走进了示威者中。通常,那些从华尔街走出的人只会掏出iPhone朝着自由广场方向拍照,真正走进广场的并不多。
1702260094
1702260095
“我跟你们一样辛苦工作,不知怎么就成了你们这些人憎恨的目标,”“华尔街男士”很快就跟躺在地上的示威者们展开了辩论。一个参加露营的小伙子直截了当地说:“你们拥有你们根本用不完的资源,难道不应该拿出来一点吗?”
1702260096
1702260097
“我来自前苏联,相信我,这种想法不是什么好主意,最终你的那一份也会被拿走。”“华尔街男士”一边回答一边抽身离开。
1702260098
1702260099
“谢谢你跟我们对话,这是个好的开始,不是吗?”年轻人冲着他离去的背影喊道。
1702260100
1702260101
在自由广场露宿除了要应对天气突变外,其实还有个隐含的法律问题。自由广场是一块属于纽约Brookfield房地产公司的私有财产,这家公司在法律上有权要求示威者撤离。即使没有法律阻碍,纽约户外的寒冷天气也确实是个现实问题,十月初的纽约夜晚已经寒意逼人,再过一两个月就会天寒地冻,何况还会遇到雨雪。不过,组织者们已经成立了“冬季委员会”,以便为将来的寒冷天气做准备。
1702260102
1702260103
“兄弟,你的被子太薄了,今晚挺冷的,”黑人鼓手Xieti路过我的“床位”时,不由分说地把他的鸭绒睡袋放到了我的铺盖上,“明天早上再还给我。”
1702260104
1702260105
一小时前,我还在担心晚上没有铺盖,但现在我已经有了两床被子,我决定垫一床盖一床。跟我并排入睡的是一个来自阿拉巴马州的小伙子,他的老师允许他请一个月的假来到这里:“我第一次来纽约,但这不是我参加的第一次示威了,学校是不赖,但是我能在这里学到更多。”
1702260106
1702260107
第二天早晨7点多钟,我醒了,对面街上的华尔街人正以冲刺的速度跑向办公室,开始他们忙碌的一天,广场上的人则大部分还在酣睡。
1702260108
1702260109
预报中的阵雨最终没下,倒是有人在轻声吟唱鲍勃·迪伦的《暴雨将至》。尽管这一天纽约气温骤降了几度,有了真正秋天的感觉,不过Abbie和Xieti借给我的两床被子让我感到很暖和——我的占领华尔街之夜除了安稳地睡了一觉之外,什么也没有发生。
1702260110
1702260112
淳厚——虽然不靠谱,但是印度人正在加快追赶世界的步伐
1702260113
[
上一页 ]
[ :1.702260064e+09 ]
[
下一页 ]