1702368856
1702368857
责任编辑 毛衍沁 于力平
1702368858
1702368859
封面设计 COMPUS·道辙
1702368860
1702368861
社会理论二十讲
1702368862
1702368863
[德]汉斯·约阿斯
1702368864
1702368865
[德]沃尔夫冈·克诺伯 著
1702368866
1702368867
郑作彧 译
1702368868
1702368869
1702368870
出 版 上海
1702368871
1702368872
(200001 上海福建中路193号)
1702368873
1702368874
1702368875
1702368876
发 行 上海人民出版社发行中心
1702368877
1702368878
印 刷 上海商务联西印刷有限公司
1702368879
1702368880
开 本 787×1092 1/16
1702368881
1702368882
印 张 34.75
1702368883
1702368884
插 页 2
1702368885
1702368886
字 数 671,000
1702368887
1702368888
版 次 2021年9月第1版
1702368889
1702368890
印 次 2021年9月第1次印刷
1702368891
1702368892
ISBN 978-7-208-17141-1/C·634
1702368893
1702368894
定 价 128.00元
1702368895
1702368896
1702368897
1702368898
1702368900
社会理论二十讲 中译本前言
1702368901
1702368902
很荣幸我们又有一本书被翻译成中文,有机会在这个幅员辽阔、对全世界的未来都深具影响力的国家,面向广大读者出版。之所以说是“又”,是因为这不是我们第一本如此荣幸被翻译成中文的著作。2017年,我们的《战争与社会思想:霍布斯以降》(张志超译,华东师范大学出版社)即有了中译本。同年,约阿斯的著作《人之神圣性:一部新的人权谱系学》(高桦译,上海人民出版社)和约阿斯主编的《欧洲的文化价值》(陈洪捷译,社科文献出版社),也出版中译本了。
1702368903
1702368904
对我们来说,这样的翻译是促进欧洲,甚至是美国的社会科学家与中国进行对话的重要一步。学术对话,应是互相成长的,所以我们也很期待,中国的读者可以对我们的著作提出批评指教。我们知道,我们的著作只呈现出了第二次世界大战之后到21世纪开头十年之间在“西方世界”的话语。但是西方世界的这套话语也对自己有持续的批判,知道自己不能只是为现有关系提供意识形态的正当性,也不能美化现有关系。西方的社会科学界有许多声音,都尝试在面对历史与当下时,能获得并采用真正全球性的视野。
1702368905
[
上一页 ]
[ :1.702368856e+09 ]
[
下一页 ]