1702396124
约半数的妇女邀请我到家中会面,其余的则选在离家不远的咖啡馆或其他公共场所。到妇女们家里拜访令我获得了对她们作为母亲、妻子兼家庭主管生活的宝贵认识——这些角色会在第三、第四两章详细探讨。大多数采访是白天进行的,那时候孩子们在上学或上幼儿园,丈夫在上班,因此她们可以畅所欲言而几乎没人打扰。在咖啡馆的采访,以及有一回在社区中心做的采访,由于噪音、干扰和缺乏隐私,进展得艰难一些。虽说如此,大多数约在家外见面的受访者都特别开朗、坦率,往往还比较情绪化。她们在采访过程中常常落泪——离开家这个不平等的劳动场所、日常生活中各种烦恼的聚集地,似乎给了她们短暂的喘息和释放情感、反思自我的空间。事实上,在采访结束时,很多人说感觉像做了场(心理)治疗,有些还主动问我能否推荐她们也是全职妈妈的朋友联系我做采访。大约三分之一的妇女后来发邮件给我,说采访让她们以前所未有的方式反思了自己的生活和未来:“当情感的闸门打开后,我自己都被吓了一跳!”一位妇女写道。
1702396125
1702396126
这些采访为时90~150分钟,目的是探讨这些妇女的人生轨迹和影响她们做出辞职决定的因素。我想尽可能给予受访者们时间和空间,来阐述她们所认为的人生中最核心、最重要,以及/或者最困难的事情。因此,我大多采用开放式问题,为她们以最契合自己、最准确的说法表达这些内容,以及我尽可能细致地理解她们的世界观留有余地(更多细节请参见本书附录三)。
1702396127
1702396128
我注意到,由于我选了不同的道路——一边全职工作,一边抚养孩子——或许无意中会显得对她们的选择指手画脚,因而在采访中引起对方防卫、紧张或敌对的情绪。我不否认,采访环境的安排、受访者的心理预期、我与她们不同的职业和家庭路线,都对她们的表述产生了一定的影响。不过整体上,这些妇女的讲述轻松、适意而诚恳,给了我极大的触动和快慰。她们的叙述非常丰富、坦率,且带有思考,多数时候我只需要倾听。
1702396129
1702396130
采访都录了音,并且逐字逐句记了下来,包括停顿、笑声和词句的重复——所有这些在表达受访者无法言喻的感情和瞬间时尤为重要。为保证调查的保密性和匿名性,可能认出调查对象的细节(例如公司名或所在伦敦街区名)皆已删除或修改。
1702396131
1702396132
妇女经历与媒体和政策再现对比
1702396133
1702396134
在接下来的章节中,我会具体分析妇女们的叙述,大多会谈到细节,以便尽可能还原她们故事发生的背景或情境。我将尽己所能地以理解、共情和关怀的态度对待她们,但我也会努力解释我感到她们在否认或难以言表的那些体会,点出一些她们未能谈到的问题,来更好地理解她们已提及的问题。我的分析绝不构成对受访个体的评判或批判,而只是想对造成这些妇女生活和经历的状况或背景做一个解释。我会分析她们的经历与宏观文化、政策叙事和话语之间的联系与矛盾、一致与分歧。
1702396135
1702396136
我研究妇女、工作与家庭的媒体和政策再现,目的不在于详尽地再现受访妇女的经历和主体性形成的所有文化背景,而是有选择地分析对她们的生活造成一定影响的文化或政策再现。因此,我的目标是找出和妇女的亲身经历相呼应和/或相冲突的媒体、政策再现和话语的例证 (见附录二)。我所说的文化和媒体再现 (cultural and media representations),是指流传于杂志、电影、通俗小说、自助/指南类书籍、名人、广告、社交媒体和通俗学术作品等当代媒体领域的叙事或形象。而政策再现 (policy representations),则是指政府的政策报告、讲话和声明,以及企业和非政府组织的方针报告和文件,比如职场性别平等政策的报告。有些例子引用了政治言论,如政治领袖的演讲。凡是提到这些,都是与政策讨论有关。在附录三中,我列出了更多细节,关于受访者样本、访谈如何进行和分析、如何选择媒体和政策再现的样本并分析,以便同受访者的讲述相对照等。
1702396137
1702396138
研究之初,我以为自己显然与受访妇女们不同。然而,随着调查的深入,我渐渐意识到,我们的经历以及讲述和改变经历的能力虽有差异,但 也有很重要的共性和延续性。出于这个原因,我有意避免用“有工作的妈妈”和“不工作的妈妈”的叫法,而称她们为从事或不从事有偿工作的妈妈。毕竟受访妇女们的叙述显示她们付出了巨大的劳动,证实了女权运动长期以来所抗争的:家务、生育、情感和母职劳动总是受到贬低,而妇女的无偿家务劳动成了常态。[77] 倘若真如本书所示,话语实实在在地塑造了身份和经历,那么我们的用词就该慎之又慎。
1702396139
1702396140
全书概览
1702396141
1702396142
接下来每一章都会围绕性别、工作与家庭再现 的某个核心主题(文化意象),与妇女在这些方面的实际经历 之间的不一致展开。对比在各章标题中表示出来:前一半对应文化或政策再现中的意象,后一半对应妇女经历的一个核心方面。虽然每一章都围绕一个不同的主题,但各章主题在媒体、政策再现和妇女的叙述中,都有一定的关联或重叠。例如,第2章探讨了女人们用“平衡型妇女”(balanced woman)的文化理想要求自己,把失败看作自己的不正常,哪怕她们未能成为“平衡型妇女”很大程度上是由于家庭和日常婚姻生活中严重的不平等。第4章再度挖掘了家庭内部不平等这一主题,展示了女性实际生活中作为妻子的经历与文化和政策话语高调宣扬的母职之间的反差。鉴于各章主题之间紧密而复杂的关联,有时我会在不同章节用到同一则媒体或政策实例,或同一则访谈语录。此外,有些核心的文化论据,如(多位受访者提到的)谢丽尔·桑德伯格影响深远的作品《向前一步》就出现在多个章节,用于探讨不同的问题。
1702396143
1702396144
第一部分,“回归家庭:被迫的选择”(第1章和第2章)关注的是妇女的辞职选择:在文化和政策大环境都鼓励妇女生育后继续工作的当口,她们和丈夫要怎么解释这种“选择”?为什么她们没能实现女人应该既事业有成又当“好妈妈”的期望?对于“平衡型妇女”的要求与这一决定之间的矛盾,她们是怎么化解的?
1702396145
1702396146
第二部分,“回归家庭:选择的后果”(第3章和第4章),则着眼于妇女回归家庭之后,是如何变成家庭主管 ,把家庭当小型企业来经营的。这一部分探究了她们在成为全职妈妈后过着怎样的生活,以及在性别、工作与家庭的文化信息相互冲突的情况下,是如何协调全职妈妈(尤其是全职太太)的新身份的。
1702396147
1702396148
在第三部分,“回归何处?被压抑的渴望”(第5章和第6章)中,我分析了这些妇女对自己和孩子未来生活的设想,发现她们对自己和孩子未来的憧憬和幻想都是一团模糊,这种迷茫也是当代关于未来工作和性别平等的主流叙事造成的。在结论部分,我反思了本书讨论的(再现与现实之间的)种种脱节如何体现了——借用劳伦·贝兰特(Lauren Berlant)[78] 的说法——当代关于妇女、工作与家庭的残酷乐观主义想象。这种想象点燃了一种希望,引诱妇女们去向往它所提供的可能,但同时又阻碍她们去质疑和解决妨碍她们实现理想的社会结构问题。[79] 更重要的是,它把妇女的“问题”及其解决办法个体化、私人化了:哪怕她们明确指出了影响自己辞职决定的种种结构性因素,却依然把这一(充满矛盾与痛苦的)选择归咎为个人的失败,认为其根源和补救办法都只能从自身寻找。
1702396149
1702396150
最后,我讨论了社会对于受访妇女生活中的失望和愤怒持续而一致的缄默。我分析了一些有助于打破沉默、表达失望的结构性条件,尤其在职场和家庭方面,以及文化和政策再现中必要的改进。本书中妇女的故事所要表达的,不再是呼吁妇女通过调整自己的感受、心态和行为来获取平等,而是呼吁重建限制了她们主体性的不平等社会结构。
1702396151
1702396152
[*] 指大规模、标准化、流水线、垂直型(整体配套)的生产模式,“批量生产、批量消费”是其特征(本书脚注如无特别标示均为译者注)。
1702396153
1702396154
[†] 原文为fault line,此处比喻矛盾冲突点,常规体制已经无法维系,甚至难以掩饰,仿佛在此处“断裂”。而裂开的“假面”暴露出的正是体制的局限和(一定程度上的)伪善。
1702396155
1702396156
1702396157
1702396158
1702396160
回归家庭?:家庭、事业与难以实现的平等 第一部分
1702396161
1702396162
回归家庭:被迫的选择
1702396163
1702396165
第 1 章
1702396166
1702396167
选择与自信文化 vs. 有害的工作文化
1702396168
1702396169
露易丝22岁时从英国一所顶尖大学的俄罗斯研究和政治学专业毕业,第一份工作便是在一家丹麦公司的英国总部担任市场经理。这位聪明、能干、有抱负、俄语流利的新员工很快就得到了公司的赏识,工作几个月便被晋升为公司在俄罗斯的运营经理。虽然工作需要大量跨国出差,还有一次长达两年的外派,但露易丝“十分中意:工作特别忙,特别有挑战性,让我获益匪浅,从各个方面来讲都是”。12年来,公司就像她“自己的家”一样。“斯堪的纳维亚的机构普遍非常先进,思维意识非常超前。”她告诉我。回忆完20世纪90年代末到21世纪初这段自己作为年轻职业女性的满意人生,露易丝顿了顿,“明显那是[停顿],可能不太明显哈,但那都是我女儿出生以前的事了。”她说。
1702396170
1702396171
露易丝的停顿,以及后来收回一开始的说法——要不是因为有了孩子,她“明显”能享有回报丰厚的事业——透露出一种深层的矛盾。她体会过20世纪80年代末以来“女孩力量”论和“新性别契约”[*] 许诺给西方受教育妇女的满足感、赋权感和独立性。[1] 露易丝这代妇女从中小学、大学到参加工作,一直被鼓励学业有成、事业有成,她们自己也预设所有这些领域都奉行性别平等的准则。要求事业家庭两手抓的“新性别契约”,是占统治地位的、“显然”得遵从的契约。因此,对露易丝来说,显然——与她育有六个孩子而从未做过有偿工作的工人阶级母亲不同——她能够 而且应当 在有了孩子之后继续享受有经济回报,并能获得个人成长的职业生涯。然而在露易丝和其他像她一样的妇女看来,诱人的“新性别契约”在现实中远没有那么顺理成章。她这代的妇女“意识到那是痴心妄想……[而且]根本实现不了”,露易丝非常沮丧地反思道。
1702396172
1702396173
“新性别契约”事业家庭两手抓的“愉快”要求与实施困境之间的矛盾,就是(文化)再现与实情之间的矛盾。我采访的妇女大多和露易丝一样,感到自己的实际生活与她们在20世纪八九十年代及后来人生中所接触到的文化、政治和政策信息之间有着巨大的落差。她们所讲述的自身经历尤其强烈质疑了妇女、家庭和工作的文化及政策建构中两个关键且互相关联的概念:选择与自信。然而,正如我在下文和后续章节中会说明的,再现与实情之间的脱节,并未使这些竭力追求却未能实现这一理想的女性排斥它们。相反,这种选择范式和我后文称为“自信文化”(confidence culture)的假想,牢牢框定了她们对自己经历的认知。要她们用“选择、野心和自信”之外或与之相反的说法为自己的经历辩白,很难。
[
上一页 ]
[ :1.702396124e+09 ]
[
下一页 ]