打字猴:1.702426279e+09
1702426279
1702426280 双重底线
1702426281
1702426282 有些企业只看到消费者,但有些企业也看到了劳动者。他们的动机也不仅仅是单一底线。这些平台的设计者假定,环路中的人类不会消失。他们是越来越多的“社会企业家”中的一员,认为自己有责任为投资者创造利润,就像任何其他营利性企业一样。他们还明确地将自己置于危险之中以满足一个可衡量的社会福利目标,如碳平衡和扩大就业机会等。从巴塔哥尼亚(Patagonia)到本书中描述的CloudFactory,LeadGenius等公司,都把自己注册为共益企业(benefit corporation,B Corps)。他们把自己的承诺公开在案。
1702426283
1702426284 共益企业是营利实体,通过公平劳动、社会捐赠和清洁环境等政策,表达了他们愿意对工人和整个社会产生积极影响。共益企业名头的效用有待商榷。一些人认为,一个模糊的使命会淡化这一名头的意义,例如像“不作恶”之类的企业口号。7但关键在于帮助企业像对股东负责那样对社会负责。
1702426285
1702426286 在按需市场中,CloudFactory这样的共益企业驳斥了一种流行的观点,即按需工人是可消耗的。共益企业优先考虑工人的日程、利益和协作。最终,这些平台展示了以工人为中心的设计可以如何提高工作质量和工人体验。
1702426287
1702426288 销声匿迹:数字化工作的真正未来 [:1702424968]
1702426289 经过设计的双重底线
1702426290
1702426291 LeadGenius的联合创始人觉得他们与工人之间有一种个人联系。对于阿南德·库尔卡尼(Anand Kulkarni)来说,这种联系源自他前往印度探亲。当时,他是加州大学伯克利分校的博士生,主修工业工程运营。2010年在孟买,库尔卡尼参观了达拉维的贫民窟。他的导游生活在这里。导游请库尔卡尼帮忙为他的旅游公司建立一个网站。库尔卡尼很愿意,但他不知道从哪里获得电脑和软件。导游做到了。他们穿过临时搭建的茶摊和水果摊,这些摊子由波纹屋顶和亮蓝色木桩连在一起,然后库尔卡尼在这些店铺中间看到了一间水泥房,门上挂着蓝色防水布,走进去就是一家网吧。
1702426292
1702426293 库尔卡尼记得,这个社区尽管没有自来水,供电也很紧张,网络连接却相当不错。“贫民窟中不缺少科技,缺的是进入当地经济的机会。”回到伯克利,这样一个问题推动着他:如果科技能把贫民窟的孟买人和全球经济连接起来,就足以让他们谋生吗?库尔卡尼不想就此打住。他想要一种设计,能让人们通过手机就可以直接轻松地接触工作。
1702426294
1702426295 当年在伯克利分校学习工程学的还有普拉亚格·纳鲁拉(Prayag Narula)。纳鲁拉和库尔卡尼的相识,源于两人都报名参加了一个由塔潘·帕里克(Tapan S. Parikh)授课的“信息与通信技术及其发展”研讨班。塔潘·帕里克教授以孵化具有社会使命的初创企业而闻名。当时,纳鲁拉对众包或使用API安排工作知之甚少,但他坚信互联网共享信息的力量。
1702426296
1702426297 纳鲁拉与印度也有个人联系。他在德里西边一个简陋的小镇乌塔姆纳加尔长大,生活在一个两居室房子中。小时候,纳鲁拉喜欢读书,但他的家乡没有图书馆,所以他去了电子产品商店和网吧,把盗版书下载到一个移动存储器里。最开始,他在电脑上阅读;后来他有了智能手机,可以在手机的小屏幕上阅读。
1702426298
1702426299 库尔卡尼和纳鲁拉想要建立一个按需型服务平台,在这个平台上,工人可以快速地聚集在一起,作为一个团队来处理新项目,这被称为“脚手架法”(scaffolding approach)8。目标是让每个团队既有新工人也有经验丰富的工人。新工人会带来新疑问和新方法,引导自己解决问题;而经验丰富的工人则会通过传承来巩固整体的知识。每个团队由一名初级经理负责,他可以解答各类问题。这种策略是帮助企业快速增长的务实之道,而即使硅谷采用的也是更空洞、更不明确的“规模化”策略。库尔卡尼和纳鲁拉认为,用脚手架法把工人搭建成团队,其能够完成的工作远胜于一个独立工人组成的各自为营的、原子化的宇宙。9与CloudFactory的创始人马克·西尔斯一样,他们认为得到支持的工人能够完成更好的工作,最终过上更好的生活。因此,2010年为了创建LeadGenius的第一个工人基地,他们从最平淡无奇的地方寻找相互联系的人——也就是纳鲁拉的表亲、叔伯、姑婶所在的乌塔姆纳加尔。
1702426300
1702426301 脚手架作为一种业务策略
1702426302
1702426303 如前所述,LeadGenius的软件将工人整合到了为公司客户评估潜在销售线索的每一步中。工人不只是追踪线索;他们还会相互检查工作,相互鼓励,而现有的工人还会招募新工人加入。处理特定客户活动的团队会密切关注彼此的工作,并在销售线索数据太少而无法提交给客户时进行集体的线索挖掘确认,作为一个团队来决定下一步要做什么。
1702426304
1702426305 起初,库尔卡尼和纳鲁拉做好了应对工人高流动率的准备,他们认为工人会吸收LeadGenius所提供的培训和经验,然后将其作为通往传统就业的垫脚石。当他们发现工人还留在附近,于是松了一口气。他们在LeadGenius的基本操作平台中加入了有目的的设计,如实时聊天和工人论坛,创建了一个活跃而受欢迎的社区。LeadGenius让处理相同项目的团队保持联系,直到项目完成,这进一步增强了团队精神和共治意识。他们把项目称作“活动”(campaign)。由于活动持续时间从一周到几个月不等,工人可以相互了解,尤其是在他们使用平台的实时聊天软件之后。实时聊天允许对话有机地冒出来,就像在一家实体公司的休息室里进行的茶水间谈话一样。如果工人想要忙里偷闲,这也是一种选择。此外,工人的利益和日程被充分考虑,这使工人更加敬业。
1702426306
1702426307 通常情况下,像LeadGenius这样的公司会有三类工人——体验派、定期派和永久在线派——他们会反映出帕累托分布。但LeadGenius做出一个有意的决定,要求工人每周至少在平台上工作20个小时。结果,LeadGenius的工人全部由定期派和永久在线派组成。更加一致的经验水平,意味着团队能更快地完成高质量的工作。这个方法似乎奏效了:自从建立了稳定的客户基础,LeadGenius每年能够向工人支付超过500万美元的报酬。
1702426308
1702426309 通过使用这种脚手架技术,LeadGenius重新改造了职业阶梯。它没有让工人独自承受适应新项目的成本,也没有让他们在陷入困境时独自寻找方法,而是寄希望于充分获取所有协作的价值,这就是我们上一章描述的陌生人的善意。他们通过指导他人、支持团队、培训新人以及招聘流程来完成有偿任务。LeadGenius的设计最大的不同之处在于,它假定工人可能想要或需要在永久在线派工人和定期派工人之间不断转换,就像扎尔法在母亲出事后需要离开LeadGenius一个月照顾她一样。LeadGenius把工人希望掌控时间、控制工作、决定同事的愿望视为特性,而不是按需系统的漏洞。
1702426310
1702426311 LeadGenius还假定,每个活动的关注点,而不是特定小团体成员的技能,将决定分配给该工作的团队成员的组合形式。这种设计可以像利用工人之前的成功经验一样,利用工人的个人兴趣。例如,如果一个人是体育迷,那么在寻找关于追踪梦幻运动联盟软件的销售线索时,就能成为出色的项目工人。LeadGenius的工人可以通过每周发布在求职板上的活动来选择项目。与Upwork和MTurk等公开选拔平台不同的是,工人不需要被迫以可能压低同事薪资的方式竞争工作。
1702426312
1702426313 LeadGenius是第一批构建内部工具从而帮助工人协作的按需企业之一。不同于许多竞争对手,他们并不认为工人之间的沟通对业务有害。该想法部分来自在45个不同国家运营全球劳动力的现实:跨时区协调时,沟通是至关重要的。他们解决这个问题的方法之一是,按照国别组织小组,该小组由设在该国的初级经理领导。只要联系上初级经理,就很容易联系到工人。工人之间的公开聊天可以在团队成员之间建立凝聚力,这既是业务的优势,也是工人的优势——如果遇到麻烦,工人可以向同事求助。
1702426314
1702426315 LeadGenius依靠其最有经验的成员招募和雇佣工人。公司提供软件和工具,在某些情况下甚至提供技术预算,好让工人有能力做出贡献。“这使每个人的生活都更加轻松,”纳鲁拉说,“还能帮助我们尽可能长时间地留住工人。”他认为,从工人自我组织中学习的知识——如何决策、如何管理时间、如何协作完成项目——可以强化交付的工作。10“随着我们提供的工具越来越多,这种自组织变得越来越强,结果也越来越好。”11LeadGenius提供了一种优先考虑工人的营利模式,但非营利的方法可以进一步满足工人的需求。
1702426316
1702426317 当志愿者变成工作团队
1702426318
1702426319 想象一下,按需平台付钱让你做你本就喜欢做的事情。非营利的Amara就是这样开始提供按需字幕和翻译服务的。12这样的起源基础影响着当前平台的方方面面,而在最早的社群项目中也能找到这些根源的影子。
1702426320
1702426321 回到2011年,日本福岛第一核电站熔毁期间,人们使用Amara翻译和分享信息。同一年,在“阿拉伯之春”的高潮,Amara起到了共享信息的作用。然后,2011年末,TED带着一份提案找到了Amara。TED在全球拥有一个由7 000名志愿者组成的强大社群。TED的领导者认为,Amara可以帮助他们将TED社群的规模扩大四倍,并增加网站上用于录制演讲的语言数量。今天,TED和Amara共同搭建了一个叫“开放翻译项目”(Open Translation Project)的大型志愿者社群,通过使用Amara某个版本的工具,以及来自TED译者和字幕员的详细反馈,TED开放翻译项目(现在叫TED翻译)现已拥有5万多名成员,他们将10万多篇演讲翻译成超过116种语言。
1702426322
1702426323 早在Amara成立之初,大多数志愿者就使用这个平台为TED基金会的开放翻译项目翻译视频和添加字幕。许多人出于个人原因自愿贡献时间。有些人特别喜欢TED的某个演讲,想让更多的人听到;另一些人则对无障碍环境感同身受,希望消除妨碍失聪者和重听者享受TED的障碍。起初,钱不是这个平台的一部分。有时,某个组织会要求Amara快速为其视频添加字幕,或者在Amara社群主页上重点突出其项目。但Amara不是这样运行的。通常,请求者必须等待一组志愿者围绕他们感兴趣的项目联合起来,然后再添加字幕。孵化成企业只是时间问题。
1702426324
1702426325 2013年,一家电影发行公司找到Amara,要求在几个国际电影节的最后期限之前把大约50部电影翻译成18到22种语言。这家电影发行公司之前已经在网上搜索了一项可以为所有影片添加字幕的服务,但他们的资金最多只能支付一小部分影片的费用。该公司随后找到了Amara,询问是否愿意接受这份工作。Amara表示可以,并相信在其庞大的志愿者社区中可以找到足够的译者完成这项任务。几周后,很明显,这项任务的规模需要更多的Amara社群成员。也就是在那时,Amara的领导者们先后在技术策略师阿勒里·阿尔卡拉和PCF执行董事尼古拉斯·雷维尔的带领下,推出了按需Amara(AOD)。他们求助于该网站由专业字幕员组成的大型志愿者社群,并在主页上发布了一条信息,询问是否有人愿意在紧迫的截止日期内有偿做一些视频翻译和字幕添加工作。他们让大家知道眼前的挑战,包括决定项目报酬的预算有限;也说明了他们的帮助能确保这些有影响力的纪录片可以到著名的电影节上分享。这一号召引起了人们的极大兴趣。很快,Amara就有大约200人对有偿工作感兴趣,这些工作过去是免费的。这是一个全球性的、分散的、充满激情的团体,能够帮助一家非营利的电影发行商以尽可能多的语言发布内容,他们感到激动不已。尽管工作是有偿的,但按需Amara团队(他们后来这样称呼自己)在运作中仍然感觉,这与Amara的无障碍环境和包容性的核心使命是一致的。
1702426326
1702426327 Amara的执行董事迪安·詹森、首席运营官兼首席可持续官阿勒里·阿尔卡拉决定专注于扩大Amara的商业机会以及公平、可持续的按需Amara工作模式。他们研究了优步这样的企业,以及MTurk等不断涌现且具备一定吸引力的按需平台。建立这些企业的高管和提供服务的工人之间的收入差距似乎只会越来越大。风险资本融资模式并不一定有助于缩小创始人和工人之间的差距。阿尔卡拉和詹森认为,Amara是一个创造不同未来的机会。詹森描述了Amara的转变,从一个完全由志愿者组成的社群到努力提供可持续的按需就业。他说,当他意识到在硅谷资助一个公平的按需就业商业模式有多难时,这“有点像一部恐怖片”。
1702426328
[ 上一页 ]  [ :1.702426279e+09 ]  [ 下一页 ]