打字猴:1.702453099e+09
1702453099
1702453100
1702453101 不久,《快感的享用》和《关注自我》如约出版。但是,最先完成的《肉体的忏悔》却一直没有出版的消息。原来是艾滋病赶在福柯修改完它之前发作了,夺去了他的生命。也许是崇尚完美,福柯在去世前还表示了“不出版遗著”的愿望。他的家人为了尊重他的这一遗愿,至今不许出版《肉体的忏悔》。
1702453102
1702453103 在最初翻译本书以及此次修订过程中,我曾先后参考过Robert Hurley的英译本(The History of Sexuality, Vol.1: An Introduction,1978)、张廷琛先生等译的第一、二卷《性史》(上海科学技术文献出版社,1989年1月)和尚恒先生译的第一卷《求知之志》(收入杜小真女士主编的《福柯集》,上海远东出版社,1998年12月)。本书所附的“福柯年表”则是根据François Ewald编写的《福柯年谱》(“Repères biographiques”,收在法国《文学杂志》1994年福柯专号上)编译而成的。此外,为了方便读者,我还编写了“人名索引”。不过,限于篇幅,我没有对书中出现的大量古希腊—罗马时期的人物给出“专名释义”,有兴趣的读者可以查阅“勒布古典丛书”(复旦大学图书馆和上海社会科学院图书馆皆有收藏)。
1702453104
1702453105 其次,我要说明的是,《性经验史》的“译者序”是根据Steven Best and Douglas Kellner的《后现代理论:批判的询问》(Postmodern Theory: critical interrogations)、Frédéric Gros的《米歇尔·福柯》(Michel Foucault)等书编写而成。考虑到当时在“译者序”后对此未加注明,加之它与《性经验史》本身的关系不大,所以这次就把它删去了。
1702453106
1702453107 最后,对于法国伽里马赫出版社对外版权部Anne Delmas女士和巴黎高等师范学校哲学系主任Claude Ambert 教授在版权与翻译方面的帮助,表示深深的谢意。
1702453108
1702453109 由于本人学识浅陋,这本译著虽经修订,错误之处仍然难免,敬请读者批评、指正。
1702453110
1702453111 佘碧平
1702453112
1702453113 2002年5月
1702453114
1702453115 (1) 本文的部分内容曾发表在2000年第4期的《世纪书窗》上。
1702453116
1702453117 (2) 《性经验史》,法文“如是”版,第194页。
1702453118
1702453119 (3) 迪迪埃·埃里蓬:《权力与反抗:米歇尔·福柯传》,谢强、马月译,北京大学出版社,1997年,第305—306页。
1702453120
1702453121 (4) 迪迪埃·埃里蓬:《权力与反抗:米歇尔·福柯传》,谢强、马月译,北京大学出版社,1997年,第358页。
1702453122
1702453123 (5) 迪迪埃·埃里蓬:《权力与反抗:米歇尔·福柯传》,谢强、马月译,北京大学出版社,1997年,第359页。
1702453124
1702453125 (6) 迪迪埃·埃里蓬:《权力与反抗:米歇尔·福柯传》,谢强、马月译,北京大学出版社,1997年,第361—362页(译文有改动)。
1702453126
1702453127
1702453128
1702453129
1702453130 性经验史 [:1702452931]
1702453131
1702453132 性经验史
1702453133
1702453134
1702453135
1702453136
1702453137 性经验史 [:1702452932]
1702453138 性经验史 第一章 我们是“另一类维多利亚时代的人”
1702453139
1702453140 长期以来,我们一直忍受着维多利亚时代的生活规范,至今仍然如此。这位一本正经的女王还出现在我们性经验的徽章上,矜持、缄默和虚伪。
1702453141
1702453142 边码:9
1702453143
1702453144 在17世纪初叶,人们对性还有几分坦诚。性生活不需要什么隐秘,言谈之间毫无顾忌,行事也没有太多的掩饰。时间一长,大家对这些放肆的言行也见怪不怪了。如果与19世纪相比较,对于这些粗野的、猥亵的和下流的言行的约束要宽松得多。那时,人们举止袒露,言而无羞,公然违反礼仪规范,裸体示人和随意做爱,对此,成年人开怀大笑,夹杂在大人们中间的小机灵鬼们也毫无羞耻和局促之感。这个时代是肉体“展示”的时代。
1702453145
1702453146 在这个时代之后,黄昏迅速出现,直至维多利亚时代资产阶级的单调乏味的黑夜降临。于是,性经验被小心翼翼地贴上封条。它只好挪挪窝,为家庭夫妇所垄断。性完全被视为繁衍后代的严肃的事情。对于性,人们一般都保持缄默,惟独有生育力的合法夫妇才是立法者。他们是大家的榜样,强调规范和了解真相,并且在遵守保密原则的同时,享有发言权。上自社会,下至每家每户,性只存在于父母的卧室里,它既实用,又丰富。除此之外,其余的人对性都不甚了了。于是,彬彬有礼的态度就是要避免肉体的接触,用词得当就是要求净化语言。如果性无能的人一直无法生育,而且到处张扬,那么他就被视为变态的人。他将要接受这种身份,并且应该为此遭受惩罚。
1702453147
1702453148 边码:10
[ 上一页 ]  [ :1.702453099e+09 ]  [ 下一页 ]