打字猴:1.702570192e+09
1702570192 1. 加里·金,尼古拉斯和詹姆斯的同事,介绍他们两人认识的人,参见引言。
1702570193
1702570194 2. 大卫·拉泽,政治学家,参见第6章。
1702570195
1702570196 3. 艾伯特-拉斯洛·巴拉巴西,全球复杂网络研究权威,参见第8章。
1702570197
1702570198 4. 克里斯·道斯,詹姆斯的同事,参见第7章。
1702570199
1702570200 5. 丹尼尔·吉尔伯特,心理学家,参见第2章。
1702570201
1702570202 6. 彼得·马斯顿,社会学家,参见第1章。
1702570203
1702570204 7. 彼得·比尔曼,社会学家,参见第3章。
1702570205
1702570206 8. 约翰·卡乔波,心理学家,参见第2章。
1702570207
1702570208 9. 约翰·凯莉,“互联网与民主”项目研究者,参见第6章。
1702570209
1702570210 10. 布赖恩·乌齐,社会学家,西北大学教授,参见第5章。
1702570211
1702570212 11. 拉达·阿达梅克,物理学家,参见第6章。
1702570213
1702570214 12. 迈克尔·希尼,政治学家,参见第6章。
1702570215
1702570216 13. 迈克尔·卡恩斯,计算机学家,参见第5章。
1702570217
1702570218 14. 埃丽卡·克里斯塔基斯,尼古拉斯的妻子,参见第3章。
1702570219
1702570220 15. 费利克斯·埃尔沃特,社会学家,参见第3章。
1702570221
1702570222 16. 卡特琳·马玛丽,心理学家,参见第7章。
1702570223
1702570224
1702570225
1702570226
1702570227 大连接:社会网络是如何形成的以及对人类现实行为的影响 [:1702566760]
1702570228 大连接:社会网络是如何形成的以及对人类现实行为的影响 译者后记
1702570229
1702570230 我之所以有幸翻译这本书,是因为图书编辑跟我妻子是同事,因为妻子的缘故我才与编辑建立了二度连接关系。
1702570231
1702570232 我们与父母、兄弟姐妹间的关系是一种天然的连接关系,不管你愿意还是不愿意,这种关系都存在着,并影响着我们。
1702570233
1702570234 我的一帮健康而快乐的朋友,为我带来了快乐与健康。他们都有着幸福的家庭,因此,我和我的妻子也幸福地“相守着”。我的大多数朋友都不吸烟,喝酒也是适量而止。他们都有着匀称的身材,帮助我不再长胖。在本书翻译过程中,这些朋友的支持、鼓励和各种各样的积极影响给了我莫大的力量,我从心底感激他们:马加、高晓兰、杨振海、张新莲、赵凤山、葛丛梅。
1702570235
1702570236 女儿丁丁,是我们家庭幸福的重要力量。无论是她的快乐情绪,还是她不经意间的一句话、一个动作,带给我们的都是无比的快乐。我的翻译工作,就是在这种快乐的氛围中进行的。
1702570237
1702570238 在我的社会网络上,还有一位特殊的朋友。她外表黝黑,体态稍胖,睡觉是她的一大爱好。只要醒着,她的目光总是对着你,眼神平静中透着期待。你忙的时候,她从不去打扰你;你想跟她玩儿的时候,她会噌地一下跳到你怀里。对了,她就是我们家的黑色泰迪,名字叫“甜筒”。她是我的朋友,也是我很多朋友的朋友。没有“甜筒”的相伴,完成这样一份略显枯燥的翻译工作是难以想象的。
1702570239
1702570240 这本书是有关社会网络及其影响力的。但是,这里所说的“网络”与技术意义上的“网络”是不同的。在古代,人们为了生存需要而集体狩猎,就是一种原始的社会网络。不过那时候,人们的沟通方式是“理毛”和后来出现的“语言”,而没有今天的手机、短信、电子邮件、即时通讯软件、博客、微博、社交网站等。从这个意义上说,社会网络并不是一个新鲜事物。但是,沟通方式的改变往往也是利弊共存的。为了健康与快乐,为了找个好伴侣或找份好工作,编织一个“完美之网”吧!
1702570241
[ 上一页 ]  [ :1.702570192e+09 ]  [ 下一页 ]