1702599945
1702599946
我很想在贵公司工作,因为我查过了,发现贵公司是一间非常成功的企业。你们生产非常多样的产品,出口数量也很大。
1702599947
1702599948
结尾
1702599949
1702599950
Thanking you in anticipation. Yours faithfully,
1702599951
1702599952
在此先谢谢您。敬祝时祺
1702599953
1702599954
If you consider that my qualifications are suitable, I could be available for interview at any time.
1702599955
1702599956
如果您觉得我的资历合适,我随时都可以去面试。
1702599957
1702599958
I would be grateful if you could let me know as soon as possible as I have a lot of applications in progress at the moment.
1702599959
1702599960
有任何消息,请您尽早通知我,因为我还同时应聘很多其他工作。
1702599961
1702599962
上面这些例子,我们都可以详加分析。
1702599963
1702599964
a. 内容太短,而且没有详细说明资历与工作经验。此外拼写错误(writing、advertisement、business、experience)、英语表达粗心大意,对于应聘文书类工作绝对不会有帮助,甚至是应聘劳力工作,恐怕也会吃亏,除非他是唯一去应聘的人。称呼用“Dear Sir”,后面的结尾敬辞就应该用“Yours faithfully”;如果称呼用“Dear Mr Smith”,结尾敬辞才用“Yours sincerely”。而且在“Yours”后面,“faithfully”和“sincerely”都小写。
1702599965
1702599966
b. 这封信的语气很不恰当,太卑微、太乞求。求职信不是寻求同情的地方。
1702599967
1702599968
c. “Noted with interest”是个不错的说法,可以让求职信里通常平平凡凡的第一句听起来不太一样,因而引起读者的注意。此外,句子里清楚说明要应聘的是什么职缺,又是在哪里看到招聘广告。雇主除了想知道对方要应聘哪个职缺,也许也会想知道是哪里的广告最容易招来应聘者。
1702599969
1702599970
d. 这是非常常见的错误:句子不完整。
1702599971
1702599972
e. 完全没说明是要应聘什么工作,也没说明是在哪里看到哪则广告。雇主可能从来没听过泰尔福父子企业,就算听过,也无法知道应聘者在该公司担任何种工作。应聘者说自己认真勤奋等,但是没有提出任何具体的证据。光是说你确定自己能胜任这份工作还不够,雇主还需要知道理由。
1702599973
1702599974
f. 这个句子太长啦!对方读到句尾的时候,一定早忘了句子一开始说了什么。
1702599975
1702599976
g. 这个冗长的段落包含太多主题,而且杂乱无章。求职者说自己善于组织和计划,对方恐怕不会相信。该段落一下讲现在,一下讲过去,在时间上前前后后,而且资历、工作间验和私人信息全混在一起。其中许多信息都是不必要的,而且以“also”开头的句子听起来就像临时想到的想法,在这封信里就是如此。这名求职者显然是想都没想就埋头开始写这封信,根本没把信息分类整理,也没计划句子的结构。
1702599977
1702599978
h. 简历可以清楚呈现求职的相关信息。如果寄上简历,应该再附上一份履历标题页。在履历标题页上,不要只是重复简历上的信息,应就其进行说明和阐释,就如同这个例子的做法。这位应聘者的呈现方式应该会让雇主印象深刻,而且反映出其思考方式清楚有组织。求职者还在信中说明为什么自己想应聘这份工作,自己的工作经验又如何使其适合该职缺。
1702599979
1702599980
i. 这封信除了暗示该应聘者乐于念书,此外就无法再给雇主任何信息了。“very good”(很好)是什么意思?应聘者又修过哪些科目?雇主如何得知该应聘者是否具备恰当的资格?应聘者自己 空口无凭地强调并不够。
1702599981
1702599982
j. 这封信的口气恐怕连最宽宏大量的雇主也受不了。这封信听起来傲慢自负,显示应聘者对自己太有自信。他听起来很挑剔,不想做的事,大概也不会愿意去做。换句话说,他成功地颠倒了雇主与应聘者之间的传统关系,也就是让雇主觉得应聘者在筛选他,而不是他在筛选应聘者。
1702599983
1702599984
k. 这封信里的“checked up”(查过)也给人过度自信的感觉。应聘者特别花时间去了解公司,会让大多数的雇主印象深刻,但是你不能用这种说法表达。此外,应聘者似乎没提供任何有意义的信息,仅仅是描述雇主自己早就知道的事实。
1702599985
1702599986
l. 人们很容易用陈腔滥调开头(见[d]),然后写出一个不完整的句子,同样的状况也常发生在结尾。“Thanking you in anticipation”这个句子没有动词,只有词组,不能构成完整的句子。这个词组的语气也不妥,听起来要不就是太过谦虚,要不就是太过自信,彷佛自己一定能录取。
1702599987
1702599988
m. 这样的结尾就很简洁巧妙。它提到面试的可能性,但听起来又不会太自负。
1702599989
1702599990
n. 这样的结尾听起来要求太多了。在求职过程中,要耐心等待回复的应该是求职者,因为决定权还是在雇主手中。此外,虽然大多数雇主都知道应聘者通常不会只应聘眼前这份工作,在求职信里还是不应该这样坦然描述自己的焦急,或是这么鲁莽地把事实说出来。
1702599991
1702599992
1702599993
1702599994
[
上一页 ]
[ :1.702599945e+09 ]
[
下一页 ]