1702701840
1702701841
Ch’ing-ming 清明(Clear and Bright Festival)
1702701842
1702701843
ch’ing shih 情实(circumstances deserving of capital punishment)
1702701844
1702701845
Ch’ing tang-fang 清档房(Manchu Record and Registry Office)
1702701846
1702701847
Chiu- chang lü 《九章律》(Code in Nine Sections)
1702701848
1702701849
chiu ch’ing 九卿(Nine Chief Ministries)
1702701850
1702701851
chiu k’u 厩库(stables and treasuries)
1702701852
1702701853
chiu lü 厩律( statutes on stables)
1702701854
1702701855
ch’iu fa 囚法(laws on criminals under detention)
1702701856
1702701857
ch’iu shen 秋审(Autumn Assizes)
1702701858
1702701859
Ch’iu-shen ch’u 秋审处(Office for the Autumn Assizes)
1702701860
1702701861
chou 州(department)
1702701862
1702701863
Chu 注(Commentary)
1702701864
1702701865
chu hsing 竹刑(punishments inscribed on tablets of bamboo)
1702701866
1702701867
chu shih 主使(instigator)
1702701868
1702701869
ch’u 楚(kind of wood)
1702701870
1702701871
chun 准(authorized;comparable)
1702701872
1702701873
chun t’u 准徒(authorized penal servitude)
1702701874
1702701875
Ch’un-ch’iu chüeh-yü 《春秋决狱》(Case Decisions Based on the Spring and Au-tumn Annals)
1702701876
1702701877
chung 忠(loyalty)
1702701878
1702701879
chung 众(masses,large numbers of people)
1702701880
1702701881
chü fa 具法(general laws)
1702701882
1702701883
Ch’ü-yang 曲阳(place name)
1702701884
1702701885
Chün-tzu 君子(Superior Man)
1702701886
1702701887
ch’ung chün 充军(military exile)
1702701888
1702701889
erh-mu so pu chi,ssu-lü so pu tao 耳目所不及,思虑所不到(what the ears and eyes do not reach;what thinking and planning do not arrive at)
[
上一页 ]
[ :1.70270184e+09 ]
[
下一页 ]