打字猴:1.702702607e+09
1702702607
1702702608 243. Ch u-sho u p u -c hüeh shi h- ch’iu 主守不觉失囚
1702702609
1702702610 K. Tuan-yü 断狱
1702702611
1702702612 248. Ling -n üeh ts ui-c h’iu 陵虐罪囚
1702702613
1702702614 257. Yu -s su c hü eh- ch ’iu t eng -ti 有司决囚等第
1702702615
1702702616 259. Chüe h-fa p u ju fa 决罚不如法
1702702617
1702702618 260. Tuan- tsui yin lü-l in g 断罪引律令
1702702619
1702702620 262. Fu-jen fan-tsui 妇人犯罪
1702702621
1702702622 263. Tuan-tsui pu-tang 断罪不当
1702702623
1702702624 264. Li-tien tai-hsieh chao-ts’ao 吏典代写招草
1702702625
1702702626 Ⅶ. Kung lü 工律
1702702627
1702702628 A. Ying-tsao 营造
1702702629
1702702630 265. Shan tsao-tso 擅造作
1702702631
1702702632 266. Tsao-tso pu ju fa 造作不如法
1702702633
1702702634 267. Chih-tsao wei-chin lung-feng wen tuan-P’i 织造违禁龙凤文段匹
1702702635
1702702636 B. Ho-fang 河防
1702702637
1702702638 269. Shih-shih pu-hsiu ti-fang 失时不修堤防
1702702639
1702702640 270. Ch’in-chan chieh-tao 侵占街道
1702702641
1702702642
1702702643
1702702644
1702702645 中华帝国的法律 [:1702695320]
1702702646 中华帝国的法律 译后记
1702702647
1702702648 美国汉学家卜德博士与克拉伦斯·莫里斯教授合著的《中华帝国的法律》堪称外国学者研究中国古代法律的杰作。近年来,该书为我国学术界所注意,尤其引起致力于传统文化、传统法律研究者的兴趣。译者自拜师入学、涉猎法律史学以来,先后受陈盛清、张晋藩二位恩师的专门指导。恩师教授之时,经常提及该书,并希望我能将其介绍给中文读者。艰辛三年,终于草成。此次译成中文,多亏刘东、梁治平二君促成。尤其是梁君治平,认真校读全部译稿,并提出诸多修改意见。在此一并表示感谢。
1702702649
1702702650 本书第二篇“清帝国案例评析”在英文原书中的序号以《刑案汇览》中文原本的顺序为基础,间断编排。为方便阅读,中文译本保留原顺序,但改作不间断编排序号。另外,英文原本在每一节案例之首,均录有《大清律例》参考条文的序号。该序号据英译本《大清律例》所作,非《大清律例》中文原本所有,故删。原书书末所附“索引”也删去。
1702702651
1702702652 朱勇1991年6月
1702702653
1702702654
1702702655
1702702656
[ 上一页 ]  [ :1.702702607e+09 ]  [ 下一页 ]