1702702620
262. Fu-jen fan-tsui 妇人犯罪
1702702621
1702702622
263. Tuan-tsui pu-tang 断罪不当
1702702623
1702702624
264. Li-tien tai-hsieh chao-ts’ao 吏典代写招草
1702702625
1702702626
Ⅶ. Kung lü 工律
1702702627
1702702628
A. Ying-tsao 营造
1702702629
1702702630
265. Shan tsao-tso 擅造作
1702702631
1702702632
266. Tsao-tso pu ju fa 造作不如法
1702702633
1702702634
267. Chih-tsao wei-chin lung-feng wen tuan-P’i 织造违禁龙凤文段匹
1702702635
1702702636
B. Ho-fang 河防
1702702637
1702702638
269. Shih-shih pu-hsiu ti-fang 失时不修堤防
1702702639
1702702640
270. Ch’in-chan chieh-tao 侵占街道
1702702641
1702702642
1702702643
1702702644
1702702646
中华帝国的法律 译后记
1702702647
1702702648
美国汉学家卜德博士与克拉伦斯·莫里斯教授合著的《中华帝国的法律》堪称外国学者研究中国古代法律的杰作。近年来,该书为我国学术界所注意,尤其引起致力于传统文化、传统法律研究者的兴趣。译者自拜师入学、涉猎法律史学以来,先后受陈盛清、张晋藩二位恩师的专门指导。恩师教授之时,经常提及该书,并希望我能将其介绍给中文读者。艰辛三年,终于草成。此次译成中文,多亏刘东、梁治平二君促成。尤其是梁君治平,认真校读全部译稿,并提出诸多修改意见。在此一并表示感谢。
1702702649
1702702650
本书第二篇“清帝国案例评析”在英文原书中的序号以《刑案汇览》中文原本的顺序为基础,间断编排。为方便阅读,中文译本保留原顺序,但改作不间断编排序号。另外,英文原本在每一节案例之首,均录有《大清律例》参考条文的序号。该序号据英译本《大清律例》所作,非《大清律例》中文原本所有,故删。原书书末所附“索引”也删去。
1702702651
1702702652
朱勇1991年6月
1702702653
1702702654
1702702655
1702702656
1702702658
中华帝国的法律 图书在版编目(CIP)数据
1702702659
1702702660
中华帝国的法律 /(美)卜德,(美)莫里斯著;朱勇译. — 北京:中信出版社,2016.6
1702702661
1702702662
书名原文:Law in Imperial China
1702702663
1702702664
ISBN 978–7–5086–5967–1
1702702665
1702702666
I.①中…II.①卜… ②莫… ③朱…III.①法制史–中国–清代IV.①D929.49
1702702667
1702702668
中国版本图书馆CIP数据核字(2016)第041275号
1702702669
[
上一页 ]
[ :1.70270262e+09 ]
[
下一页 ]