1702713798
1702713799
1702713800
附 1866—1869年宪报所刊之华政衙门受理案件汇集-续表13
1702713801
1702713802
1702713803
1702713804
1702713805
(作者单位:广东工业大学)
1702713806
1702713807
[1] 本文是2016年国家社会科学基金青年项目“近代澳门华人司法史料整理、翻译与研究”(批准号:16CZS007)的阶段性成果。
1702713808
1702713809
[2] 澳门档案馆藏,缩微胶卷编号C0162。
1702713810
1702713811
[3] Boletim da Provincia de Macau e Timor,1877-05-12 (Vol.XXIII N.o 19),p.78.
1702713812
1702713813
[4] 2a. Direcção. 1a. Repartição (1865.7.5),O Boletim do Governo de Macao,1865-09-25(Vol.XI No.39),p. 156. 张廷茂教授首先对此部令进行了翻译,参见张廷茂《晚清澳门华政衙门源流考》,《韦卓民与中西文化交流——“第二届珠澳文化论坛”论文集》,社会科学文献出版社,2011,第228—229页。
1702713814
1702713815
[5] O Boletim do Governo de Macau,1863-12-06 (Vol.IX No.63),p.214.商事法庭由澳门按察使担任庭长,陪审团陪审员从澳门葡华商人中选举。
1702713816
1702713817
[6] Tribunal da procuratura(1865.7.14),O Boletim do Governo de Macao,1865-07-24(Vol.XI No.30),p.119.
1702713818
1702713819
[7] Edital (1865.8.7),O Boletim do Governo de Macao,1865-08-07(Vol.XI No.32),p.130;Edital (1865.8.23),O Boletim do Governo de Macao,1865-08-28(Vol.XI No.35),p.142;Edital (1865.8.30),O Boletim do Governo de Macao,1865-09-04(Vol.XI No.36),p.146.
1702713820
1702713821
[8] O Boletim do Governo de Macao,1865-12-11 (Vol.XI No.49),p. 199.
1702713822
1702713823
[9] No.14 (1865.12.31),O Boletim do Governo de Macau,1866-01-01 (Vol.XII No.1),p.2. 基马良士总督发布1860年5月1日第76号政府训令,1860年4月30日第74号政府训令任命Antonio Marques Pereira为澳门华工移民总监。见No.75(1860.5.1),O Boletim do Governo de Macao,1860-05-05(Vol.VI No.22),p.86.
1702713824
1702713825
[10] No.16 (1865.12.31),O Boletim do Governo de Macau,1866-01-01 (Vol.XII No.1),p.2.
1702713826
1702713827
[11] No.15 (1865.12.31),O Boletim do Governo de Macau,1866-01-01 (Vol.XII No.1),p.2.
1702713828
1702713829
[12] O Boletim do Governo de Macau,1866-01-15 (Vol.XII No.3),pp.10-11.
1702713830
1702713831
[13] Ministerio dos Negocios da Marinha e Ultramar (1868.2.11),Boletim da Provincia de Macau e Timor,1868-04-18(Vol.XIV N.o 16),p.79.
1702713832
1702713833
[14] Procuratura dos negócios Sinicos (1866.1.5). O Boletim do Governo de Macau,1866-01-08(Vol.XII No.2),p.7.
1702713834
1702713835
[15] Procuratura dos negócios Sinicos,O Boletim do Governo de Macau,1866-01-29 (Vol.XII No.5),p.18.
1702713836
1702713837
[16] “写字”是19世纪葡文“escrivão”的中译,为华政衙门设置的职位。
1702713838
1702713839
[17] “唐字先生”,19世纪葡文“Letrado China”的中译,为华政衙门设置的职位,负责润饰该衙门所有的中葡译文。
1702713840
1702713841
[18] Termo de inventário do archivo da Procuratura dos Negocios Sinicos da Cidade de Macau,O Boletim do Governo de Macau,1866-07-23 (Vol.XII No.30),pp. 119-120.
1702713842
1702713843
[19] Procuratura dos negócios sinicos da cidade de Macau—N.o 99 (1866.7.16),O Boletim do Governo de Macau,1866-07-23 (Vol.XII No.30),pp. 118-119.
1702713844
1702713845
[20] Annuncio,O Boletim do Governo de Macau,1866-09-10 (Vol.XII No.37),p. 150.
1702713846
1702713847
[21] Procuratura dos Negocios Sinicos (Edital) 1868.5.13,Boletim da Provincia de Macau e Timor,1868-05-16(Vol.XIV N.o 20),p.93.
[
上一页 ]
[ :1.702713798e+09 ]
[
下一页 ]