1702769665
1702769666
【111】 Craig Bradley, “Criminal Procedure from the Land of Oz: Lessons for America”, at 116.
1702769667
1702769668
【112】 Ibid., at 119—120.
1702769669
1702769670
【113】 141 CLR 54 (Australia 1978).
1702769671
1702769672
【114】 141 CLR 54 (Australia 1978), at 569 (Stephan and Aickin, JJ.).
1702769673
1702769674
【115】 Craig Bradley, “Criminal Procedure from the Land of Oz: Lessons for America”, at 110—111 and citations therein.
1702769675
1702769676
【116】 64 A. L. J. R. 384 (1990).
1702769677
1702769678
【117】 64 A. L. J. R. 384 (1990), at 386—387.
1702769679
1702769680
【118】 Parliamentary Research Service, Digest of Crimes (Investigation of Commonwealth Offenses) Amendment Bill 1990 (now “Act 1991”).
1702769681
1702769682
【119】 161 CLR 278 (Australia 1986).
1702769683
1702769684
【120】 Parliamentary Research Service, Digest of Crimes (Investigation of Commonwealth Offenses) Amendment Bill 1990, at 3.
1702769685
1702769686
【121】 Craig Bradley, “Criminal Procedure from the Land of Oz: Lessons for America”, at 103.在该制定法之前,这个要求似乎更多地被违反而不是被遵守。例如,Van der Meer v. R. 62 A. L. J. R. 656(1988)案件中,被告人在被给予警告之前,被讯问了11个小时,并且高等法院仍然判定不需要更早时间的警告。
1702769687
1702769688
【122】 Parliamentary Research Service, Digest of Crimes (Investigation of Commonwealth Offenses) Amendment Bill 1990, 4.比较Moran v. Burbine 475 U. S. 412 (1986).
1702769689
1702769690
【123】 Parliamentary Research Service, Digest of Crimes (Investigation of Commonwealth Offenses) Amendment Bill 1990, at 4.
1702769691
1702769692
【124】 65 A. L. J. R. 241 (1991).
1702769693
1702769694
【125】 65 A. L. J. R. 241 (1991), 243.
1702769695
1702769696
【126】 65 A. L. J. R. 241 (1991), 243.
1702769697
1702769698
【127】 Peter Waight于1992年6月25日写给笔者的信。
1702769699
1702769700
【128】 Petty v. R. 65 A. L. J. R. 625 (1991).
1702769701
1702769702
【129】 (Australian) Law Reform Commission, Report No. 2, at 23.
1702769703
1702769704
【130】 Constitution Act, 1982, §7.
1702769705
1702769706
【131】 Constitution Act, 1982, §8.
1702769707
1702769708
【132】 Constitution Act, 1982, §9.
1702769709
1702769710
【133】 Constitution Act, 1982, §10.
1702769711
1702769712
【134】 Constitution Act, 1982, §24(2).笔者认为这是一个自由裁量的排除规则,因为并不像美国那样发现了违反宪法的行为就自动排除。然而,加拿大最高法院坚持说,该款“并不是授权审理法官自由裁量,而是在查明丧失名誉这一点后必须排除。”R. v. Collins 56 C. R. (3rd) 193, 204 (1987).即便已经认定了存在违反宪章的行为,证明“丧失名誉”的责任,也要由被告人承担。上引第208页。见Y.-M. Morissette, “The Exclusion of Evidence Under the Canadian Charter of Rights and Freedoms: What to Do and What Not to Do”, at 538, cited with approval in Collins at 209。
1702769713
1702769714
排除证据的自由裁量,取决于“所有情形”,包括证据的性质,被侵犯的宪章权利,违宪行为是严重的还是技术性的,故意的还是非故意的,是否是在紧急情况下发生的,证据是否属于无论如何都会被发现的,罪行是否严重,证据对于起诉来说是否属于至关重要的证据。Collins at 210—211.
[
上一页 ]
[ :1.702769665e+09 ]
[
下一页 ]