打字猴:1.702776323e+09
1702776323
1702776324
1702776325
1702776326
1702776327 骑刺木马
1702776328
1702776329 泼妇笼头(Scold’s Bridle)
1702776330
1702776331 (可参见口钳)泼妇笼头和浸水椅以及大便椅一样,专门用来惩罚说话恶毒尖刻的泼妇。在中世纪,英国和欧洲大陆都有这种刑具。泼妇笼头看起来像头盔,由铁皮制成。妇人的整个头被笼头锁住,然后被拉着穿街过巷。为了增加痛苦,铁制的舌状物或球状物被强塞进妇人嘴中,堵住受刑者的尖叫或诅咒。1665年纽卡斯尔地区的一份记录中有这样一段描述:
1702776332
1702776333
1702776334
1702776335
1702776336 泼妇笼头
1702776337
1702776338 他看见安妮·布理德斯通被一名官员押着穿过街道,他一只手里握着绳子,另一只手抓着笼头……笼头紧紧钳着她的头和面部,她的嘴里还被强塞了一个铁制的舌状物,血从嘴里汩汩而出……
1702776339
1702776340 17世纪的猎巫运动也使用了类似的刑具,用来让犯人在法庭上保持沉默。
1702776341
1702776342 耻辱标示(Signs of Shame)
1702776343
1702776344 比黥刑更具人情味的是美洲殖民地的一项风俗——让犯人戴上标牌或贴上布告,使得每个路人都了解其可耻行为。毫无疑问,最出名的此类标示就是纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne)的小说《红字》(The Scarlet Letter)里所描写的缝在海丝特·白兰(Hester Prynne)衣服上的红色字母“A”。真实的海丝特·白兰(在1671年新普利茅斯殖民地被审判并定罪)并不像霍桑小说中描写的那样是个悲剧女英雄,事实上她被判通奸和酗酒,并戴上字母“A”和“D”表明她的双重罪行。另外,在1633年的波士顿,罗伯特·高斯被罚款10先令,并被迫戴上写有“酒鬼”字样的标牌。1650年康涅狄格的一个男子因侮辱牧师并扰乱礼拜而被判罪,它戴的标牌上写着“屡教不改违背上帝神圣律法之人”。类似的还有安·伯德佩戴的写有“公共和平破坏者”字样的标示。如果受刑者不按要求戴上标示,很有可能会被以更严重的罪名起诉,或受到比原先更严厉的惩罚。
1702776345
1702776346 足枷(Stocks)
1702776347
1702776348
1702776349
1702776350
1702776351 绘有滑稽版泼妇笼头的明信片。
1702776352
1702776353
1702776354
1702776355
1702776356 兰开斯特城堡的口钳
1702776357
1702776358
1702776359
1702776360
1702776361 绘有滑稽版足枷的一张明信片。
1702776362
1702776363 大体来说,足枷与颈手枷在结构和用途上都十分相似。这种刑具为木制的,装有铰链,能锁住犯人的脚踝。足枷和颈手枷一样古老(至少可以追溯到盎格鲁——撒克逊时期),并且也设置在公共场合,令受刑者受到公众的羞辱与虐待——有记录显示,足枷不是残忍暴虐地折磨罪犯,而是让他们守规矩、讲诚信。1426年的英国法律很清楚地写道:流浪汉被锁在足枷3天3夜,在此期间只给他面包和水。一份15世纪中期的材料显示:在伦敦,“四个妇女整个晚上都被锁在足枷中,直到她们的丈夫赶来把她们带走”。在18世纪马萨诸塞的波士顿,爱德华·帕默因盗窃一块木板被判戴足枷一个小时。相比颈手枷而言,足枷所能造成的身体伤害更小,但是为了确保犯人不会过于舒服,在行刑时,要求他们必须坐在木板的边缘。在中世纪早期的法国,这一刑罚增加了其他令人痛苦的方法:在犯人的脚底涂上盐水,让山羊舔舐他的脚底。在旁观者看来这似乎十分可笑,但是山羊的舌头和砂纸一样粗糙,几分钟不到,它所造成的痛苦就令人难以忍受了。脚枷意在羞辱,至今俗语中还有这样一句话:“身陷足枷而成为笑柄。”
1702776364
1702776365
1702776366
1702776367
1702776368 足枷
1702776369
1702776370
1702776371
1702776372
[ 上一页 ]  [ :1.702776323e+09 ]  [ 下一页 ]