1702847763
1702847764
〔1〕英文书名为An Introduction to The Principles of Morals and Legislation。其中“Principles”一词意为“原则”、“原理”等,故中文书名有的译为《道德与立法原则导论》,例如中文版的马恩著作和《不列颠百科全书》(1999年)提到该书时一般均采用此译名;有的译为《道德与立法原理导论》,例如商务印书馆的译本(2002年);而台湾帕米尔书店出的译本则简称为《道德与立法原理》(1971年)。从该书的主旨和内容判断,似以译为《道德与立法原则导论》较好。但该译名显然有歧义:“导论”的对象既可以理解为“道德和立法”的“原则”,更容易被误解为“道德”和“立法原则”。(不用说,“原理”译名也一样有歧义。)实际上,明白一点说,作者要“导论”的是“道德原则”和“立法原则”,“以道德的功利原则(即作为道德原则的功利主义)作为立法的根本原则”是作者的基本论点。因此,在译者看来,《论道德与立法的原则》这一译名,似乎可以更好的表达原著的意蕴。
1702847765
1702847766
〔2〕引自H·L·A·哈特为An Introduction to The Principles of Morals and Legislation的梅休因公司1982年英文版所写的长篇导论。
1702847767
1702847768
〔3〕引自H·L·A·哈特为An Introduction to The Principles of Morals and Legislation 的梅休因公司1982年英文版所写的长篇导论。
1702847769
1702847770
〔4〕参见《不列颠百科全书》(第2卷),中国大百科全书出版社1999年版,第380页。
1702847771
1702847772
〔5〕参见《不列颠百科全书》(第2卷),中国大百科全书出版社1999年版,第380页。
1702847773
1702847774
〔6〕上述对功利主义的批评,参见J. P. Thiroux, and K. W. Krasemann, Ethics: Theory and Practice(Pearson Prentice Hall, 2007),第43-45页。这一点,似乎成了功利主义学说为人诟病的最大软肋。
1702847775
1702847776
〔7〕参见密尔:《功利主义》,见《功利主义;论自由;代议制政府》(A·D·林德塞编,伦敦,1964年英文版),第54-55页。
1702847777
1702847778
〔8〕The Journal of Philosophy (1986), p.340.
1702847779
1702847780
〔9〕John Finnis, Natural Law and Natural Rights (Oxford,1988),p.224.
1702847781
1702847782
〔10〕E. Shelp (ed), Justice and Health Care (Holland, 1981), p.5.
1702847783
1702847784
〔11〕D. Miller, Social Justice (Oxford, 1976), p.40.
1702847785
1702847786
1702847787
1702847788
1702847789
1702847790
论道德与立法的原则
1702847791
1702847792
1702847793
1702847794
1702847795
1702847796
论道德与立法的原则
1702847797
1702847798
1702847799
1702847800
1702847802
论道德与立法的原则 序 言
1702847803
1702847804
下面的文稿正如扉页所示,早在1780年便已付印了。〔1〕当初写作这部书稿时的设计,并不像目前的书名所示的这般内容广泛。当时所设计的目标,不过是要写作一部书的导论,引导出其后的作为全书最终目标的刑法典方案。
1702847805
1702847806
当这部书稿的主体部分按照当时的写作意图已经完成之际,在探究自己所发觉的某些缺点的过程中,笔者意外地发现自己陷入了形而上学迷宫的未知困境。〔2〕接踵而来的自然是写作的中止,起初所想到的不过是暂时中止。中止写作带来了冷漠;在其他原因的共同作用之下,冷漠演变为厌恶。
1702847807
1702847808
富有洞察力的朋友们早就以严厉和真诚的态度指出了遍及全书的毛病,而本人的良知则证实了其批评指责的正确性。一些章节过长,另一些章节明显无用,以及整个书稿之语言特点方面的枯燥乏味和形而上学性,所有这些使人意识到:此书若以目前的模样出版,就会在被阅读、因而被应用的机会竞争方面处于极大的不利地位;而若借助其他叙述方式,它本可以拥有这样的机会。
1702847809
1702847810
然而,尽管完成本书的计划因此而不知不觉地束之高阁了,但激励笔者写作的考虑却无论如何未能放弃,笔者仍在寻求有可能提供所需线索的机会。随着机会的来临,同笔者当初的写作相关的不同知识领域相继都得到了探究,以致在这个或那个方面的求索中,笔者几乎都抓住了整个立法领域的研究。
1702847811
1702847812
当前若干原因的协同作用,促使书稿以新的书名公诸世人;而预计冠以原名的著作早已不知不觉地、却仿佛不可改变地注定要烟消云散了。在这八年期间,同立法问题的不同论题相应的各种论著已经积累了资料,有的几乎现出雏形。其中每一部论著都表明了本书所论原则的极端必要性,以致它不可避免地要么逐条引录这些原则,要么在可能进行总体陈述的地方予以集中展示。前一种做法可能令重复太多而难以采用,除非实施一项不免卷帙浩繁的写作规划;因而后者无疑是较为可取的办法。
[
上一页 ]
[ :1.702847763e+09 ]
[
下一页 ]