打字猴:1.702884834e+09
1702884834
1702884835 对老人的敬重和对祖宗的崇拜都是最高原则。每家都保留家谱,祖宗的榜样不断被援引。本家族每年至少一次在一起祭扫祖坟,同一家族的成员之间从不中断来往。
1702884836
1702884837 这些英国人的惊讶与钦佩现已成为今天西方人的惊讶与钦佩,因为在西方,减少到只有夫妇与孩子的小家庭已成为普遍情况。而在中国,每个父系家族成员都必须相互帮助。斯当东由此得出结论——说得早了一点:“甚至不需要有医院。”这是由家族保障的社会保险,国家只是在发生重大灾害,家族无力互助的情况下才赈济灾民。不过,我们似乎也可把乔治爵士的话倒过来说:正是由于国家缺少资金,因而家族不得不担当这一角色。今天也还如此,正因为集体无力给农民退休金,所以农民才那样激烈地反对一对夫妇只生一个孩子的政策:如果没有儿子,将来谁给养老送终?
1702884838
1702884839 社会团结、尊重等级、力尽孝道、崇拜祖宗:直到今天,这些儒教道德始终经久不衰。
1702884840
1702884841 (1) 库帕斯是安德逊《英使访华录》一书的代笔者,法语里俗称捉刀代笔的人为“黑鬼”,故有此说。——译注
1702884842
1702884843 (2) 1986年8月,我在通州找到了这座当时正在修缮的12层宝塔。
1702884844
1702884845 (3) 卢埃尔格(le Rouergue),位于法国南部,相当于现在的阿韦龙省。——译注
1702884846
1702884847
1702884848
1702884849
1702884850 停滞的帝国:两个世界的撞击 [:1702882219]
1702884851 停滞的帝国:两个世界的撞击 第十八章 出现乌云(1793年8月16日—21日)
1702884852
1702884853 在这期间,马戛尔尼的精力都放在使团工作上。困难的迹象越来越多。首先,他又收到梁栋材神父的来信。信是8月16日发出的,信中含糊地提及在北京流传的各种消息:“我请求阁下不要忽视我愿效劳的建议。在这里办事情同在别处不同,在我们那儿有理、公正的事到了这儿就常常成了无理和恶意的了。”
1702884854
1702884855 这位固执的教士的意图是什么呢?是要感谢英国对耶稣会提供了保护?是希望英国使团的成功能改善在华外国人的命运?是相信英国使团在设法促进传教活动?如果是这样,他就大错特错了。这次700人的远行未带一个Clergyman(1)就足以说明启蒙运动时代的特点了:对自己的国教不予置理,对“罗马”天主教则公开蔑视。这位神父不该如此天真,而且他一而再,再而三地来信,其重要原因可能是在传教士的小圈子里斗争激烈。不管怎么说,害怕朝廷报复这一点就足以说明为什么他那么鬼鬼祟祟。马戛尔尼8月17日收到的信并不比前两封信写得更明白;但信中的这些暗示使马戛尔尼感到不安。
1702884856
1702884857 第二天上午,王告诉他车队准备在21日出发,穿越北京,直接去圆明园。到那里后会有一名欧洲传教士为他服务。王没有说这名传教士是哪国人。这个消息证实了梁栋材神父的警告,中国方面准备强加给马戛尔尼一名翻译,可能就是神父告诉他的那个名字叫索德超的葡萄牙人。无论在皇帝的中国还是人民中国,在沙皇俄国还是苏联,翻译人员并不是以对访问者最方便的方式,而是以对当地政府最恭维的方式进行翻译的。因此,任何中间人、合作者、仆人都得由当局亲自选派,这一点是至关重要的。
1702884858
1702884859 那天晚上,王和乔单独来拜访马戛尔尼:“鞑靼人”由于突然感到身体不适而不能和他们一起来。马戛尔尼猜测他得的是外交病。
1702884860
1702884861 事实上,徵瑞正不安地等着朝廷对他从天津发出的那份十分乐观的奏折的反应。由于情况不明,他宁愿避免和英使接触。中堂的指示在8月18日从热河发出,徵瑞可能第二天收到:“劄者来函已悉。该贡使到(热河)后亦须先为学习礼体,倘有不合仪节之处,尚应逐一指示,拜跪娴熟方可带领瞻觐。”
1702884862
1702884863 命令十分明确,剩下的就是贯彻执行。徵瑞意识到自己走得太远了。
1702884864
1702884865
1702884866
1702884867
1702884868 停滞的帝国:两个世界的撞击 [:1702882220]
1702884869 停滞的帝国:两个世界的撞击 猫耍耗子
1702884870
1702884871 这就把问题说清楚了:必须让英国人遵守“仪”,“仪”是“习俗”的雅称。英国人开始体会到中国是一个怎样的礼仪之邦,可能比任何其他国家都讲究礼仪。孔夫子说:“不知礼,无以立也。”礼是儒家学说的根本,而直到今天,儒家学说仍是中国文化的根本。在《十三经》中有三篇是专谈礼的。朝廷六部——相当于西方政府的部——中的礼部,其惟一的工作就是使礼仪在以下方面得到不折不扣的执行:管理属国使节的活动以及接收贡品,监督“科举制度”等。科举制度是不断选拔官吏的主要手段之一。因此,这一磕头事件的突然恶化也就可以理解了。
1702884872
1702884873 过早乐观的徵瑞现在懂得他是在拿他的前程冒险,他便把这个任务推给王和乔,因为他们俩比他更有办法使马戛尔尼就范。马戛尔尼十分不安地发现了他们的企图。
1702884874
1702884875 这两个串通好的伙伴是在送英使从“竹棚”回来时开始行动的。“他们告诉我皇帝同意我们关于请一名欧洲传教士陪同的要求,还说我们可以挑选任何一名在北京为皇帝当差的欧洲人。”这是一条好消息,但后来知道这条消息是假的。“他们还说皇帝十分敬重我们。”这是一种令人不安的开场。直到今天,中国人还是先乐于说一些好听的话,接下来的准是麻烦事。
1702884876
1702884877 果然,话题转到礼仪问题。这两位官员解释说磕头是无关紧要的细节,但同时又说这也是一个巨大的困难。为了支持他们的观点,“他们跪倒在地上,同时求我也跟着学。由于我不同意,他们便要求我的翻译试试。这名翻译虽是中国人,但他回答说他只能根据我的指示行事。他们因为发现我不够灵活而显得十分失望”。
1702884878
1702884879 马戛尔尼也感到失望,因为觉得他们说话不够严肃。“他们一会儿这么说,一会儿又那么说。当我们指出前后有矛盾时,他们也不掩饰,好像那是小事一桩。”他们为人相当文雅,所以一点也没有流露出因失败而不悦的神色:“我们的音乐家站在平台上演奏了好几首曲子,他们听后觉得欧洲音乐非常优美动听。”
1702884880
1702884881
1702884882
1702884883
[ 上一页 ]  [ :1.702884834e+09 ]  [ 下一页 ]