1702953894
1702953895
“看来确有其人,”读完邮件后我说道,“我不知该怎样准确解释,但却本能地感觉这绝非戏言,此人的身份应该名副其实。”
1702953896
1702953897
“我也这么想,”劳拉答道,“对此我没有多少疑问。”我和劳拉都明白,我俩对爆料人的真实性所持的信心或许毫无根据,这也是情理之中的事。我们都不知是谁发来的邮件,任何人都有可能。这一切有可能都纯属捏造;而且这也有可能是政府方面所设的陷阱,想让我们因为爆料而涉刑;或许有可能还是有人想通过发送虚假文件来实现损害我们信誉的目的。
1702953898
1702953899
我们讨论了这种种可能性。我俩都知道,美国军方曾在2008年发布秘密报告,宣称维基解密是国家公敌,并提出了一些方法来“破坏乃至摧毁”这个组织。这份报告(具有讽刺意义的是也被泄露给了维基解密)讨论了传递虚假文件的可能性,因为如果维基解密把虚假文件当作真实文件发布,其信誉就会遭受重大打击。
1702953900
1702953901
我和劳拉都很清楚各种机关陷阱,但我们抛开了这一切,纯粹依靠自己的直觉行事。那些邮件虽然没有什么具体信息,但却确凿无疑地表明其作者的真实存在。他之所以写下这些邮件,是因为他非常坚定地认识到政府秘密行动和监控无处不在的危险性;我本能地体会到了他在政治方面的激情,由此对他、他的世界观以及让他感到焦灼的紧迫感产生了一种强烈的认同感。
1702953902
1702953903
过去7年间,在信念驱使下,我几乎每天都在写文章,探讨美国政府在秘密行动、极端行政权力、军国主义、民权监控和侵扰等方面的危险动向。有一种特殊的语气和态度把记者、激进人士和我的读者联合起来,因为大家一致对这些动向感到警惕。在我看来,若非感同身受,那么他人不会轻而易举地如此言之凿凿地纷纷表示赞同。
1702953904
1702953905
在劳拉收到的最后一批邮件中,对方提到他在为提供文件而做着最后的准备,还需要4到6周的时间,让我们静候他的消息,并保证我们会收到相关文件。
1702953906
1702953907
三天后,我和劳拉再次见面,这次的位置选在曼哈顿,因为她收到了匿名爆料者的另一封邮件。他解释了自己为什么愿意以自由为代价,冒着长期入狱的危险披露这些文件。到如今我已经确信无疑……我们的知情人此言绝对无虚,但在我们乘飞机返回巴西的途中,我告诉合作伙伴戴维·米兰达(David Miranda)说,我决心把一切置诸脑后。“此事也许会无疾而终,他可能会改变主意,或者会被捕。”戴维的直觉很强烈,他对此事抱有不知从何而来的确信感。“这事应该不假,肯定有这么个人,他会把这件事捅出来的,”他对我说道,“而且这将是轰动性的新闻。”
1702953908
1702953909
*****
1702953910
1702953911
回里约热内卢后,在3周时间内我没收到任何消息。我基本上也没有对知情人一事考虑太多,因为我很清楚能做的只有等待。5月11日,我收到了我和劳拉先前合作过的一位技术专家发来的电子邮件,邮件内容言简意赅:“你好格林,我来指导你学习使用PGP软件。你有没有联系方式,以便我发给你一些东西,帮助你下周开始使用这种软件?”
1702953912
1702953913
我敢肯定,他所说的“一些东西”就是我处理爆料者提供文件所需的要件。这也意味着劳拉已经收到那位匿名人士发送的邮件,收到了我们期待已久的文件。
1702953914
1702953915
那位技术专家随后通过联邦快递给我寄来一个包裹,预计两天后到达。我不知道里面会有什么:是程序呢,还是那些文件?在随后的48个小时内,我完全没法专心做事。可是等到了预定的派送日期,到下午5点半钟我仍未收到任何东西。我给联邦快递打电话咨询得知,包裹因为“未知的原因”被海关扣留了。
1702953916
1702953917
两天过去了,接着五天又过去了,整整一周都过去了。每天联邦快递都是同样的解释:因为某些未知原因,包裹被海关扣留。
1702953918
1702953919
一段时间之内,我曾怀疑某国政府造成了这次宝贵的延误,比如美国、巴西或别国政府,因为他们也许掌握了些情况,不过我还是坚持去相信另一种可能性更高的解释:这不过碰巧是官僚作风造成的麻烦。
1702953920
1702953921
到这个时候,劳拉已经很不情愿通过电话或网络谈及这方面的任何问题了,因此我根本不晓得包裹里面究竟有什么。劳拉又补充说道,我们可能要立刻到香港跟知情人见面。
1702953922
1702953923
我非常不解,能接触到美国绝密文件的这个人在香港干什么?香港与此事有什么关系?我本以为这位匿名知情人身处马里兰州或北弗吉尼亚,怎么他偏偏要在香港呢?当然,我愿意前往任何地方与他见面,不过我想要事先明确究竟缘何成行,但因为劳拉无法跟我自由联系,这次刨根问底只能推迟进行。
1702953924
1702953925
到最后,包裹寄出约10天后,联邦快递把它送到了我的手中。撕开信封,我发现里面有两个U盘,还有一封用打字机打出的信件,详细介绍了如何使用各种网络安全方面的计算机软件,信中还有诸多加密邮件账户的密码和我闻所未闻的另一些程序。
1702953926
1702953927
我一头雾水。尽管我也对密码短语(passphrase)有所听闻,知道那基本上就是些冗长的密码,由包括区分大小写的字母和标点符号组成的句子随机构成,目的在于增大破解难度,但我却从没听说过这些程序。由于劳拉非常不情愿跟我通过电话或网络跟我沟通,我仍然分外沮丧,因为虽然最终拿到了期待已久的东西,但却不知这会具体派上什么用场。
1702953928
1702953929
不过我很快就会对此有所了解,而且是从能提供指导的高人那里得到指点。
1702953930
1702953931
收到包裹后的第二天,也就是5月20日那周,劳拉告诉我说需要立刻交流一下,但只能通过OTR聊天的方式。OTR是可以让我们在网上安全交流的一种加密程序,先前我曾经使用过。借助谷歌的帮助,我安装了这种聊天软件,注册了账户,把劳拉的用户名加入了我的“好友名单”,她立刻就上线了。
1702953932
1702953933
我问她那些绝密文件在哪里。她告诉我,知情人将会提供那些文件,她那里没有。她问我愿不愿意过几天陪她一起去香港。我问她能否确定值得这样去做,也就是说她是否已确定了知情人的真实身份。她用加密方式回答说:“当然已经确定,否则我怎么会让你陪我同去香港呢,”由此推断,她肯定从知情人那里拿到了些有价值的文件。
1702953934
1702953935
不过她还告诉我,有个问题正变得越发严重。知情人情绪很低落,因为事态进展不畅,而且还有新的转折,即《华盛顿邮报》(The Washington Post)也可能掺和进来。劳拉说我必须立刻跟他直接交流,向他做出保证,并安抚他日益不耐烦的情绪。
1702953936
1702953937
没出1小时,知情人就给我发来了邮件。尽管当时我并不清楚,但实际上邮件是辛辛纳图斯发来的。这是自1月间关于我缺少加密软件的那场谈话后,我们之间的第一次联系。
1702953938
1702953939
发送邮件的电子信箱是:Verax@×××.×××。在拉丁语中,“Verax”意指“说出真相的人”。邮件的主题是“需要谈谈”。“我在跟我们共同的一位朋友做一个项目”,邮件写道,暗示是他这位匿名知情人在跟劳拉联络。
1702953940
1702953941
“近期你必须抛开所有短程旅行安排来与我见面,你需要参与到其中,”他写道,“有什么办法能让我们尽快谈一谈吗?照我看,你使用的通信设备安全性并不怎么样,不过我会针对你现有的条件想办法的。”他建议我们通过OTR方式交流,并给了我他的用户名。
1702953942
1702953943
我不清楚他说的“抛开短程旅行”是什么意思:先前我曾告诉他自己不明白他为什么在香港,但绝无拒绝前往之意。我以为这是沟通不畅的原因,于是立刻做出回复,“为介入其中,我愿意想尽一切方法。”并建议即刻通过OTR方式联络。把他的用户名加入我的OTR好友名单后,我开始等待。
[
上一页 ]
[ :1.702953894e+09 ]
[
下一页 ]