1702975570
1702975571
[1]《马太福音》10:16。
1702975572
1702975573
[2][俄]罗伊·麦德维杰夫:《普京——克里姆林宫的四年时光》,王晓玉、韩显阳译,社会科学文献出版社2005年版,第350页。
1702975574
1702975575
[3][美]塞缪尔·亨廷顿:《文明的冲突与世界秩序的重建》,周琪、刘绯等译,新华出版社2002年版,第268页。
1702975576
1702975577
[4]David Aikman,Jesus in Beijing:How Christanity is Transiforming China and Changing the Global Balance of Power,Regnery Publishing,Inc.,2003,Back Flap.
1702975578
1702975579
1702975580
1702975581
1702975583
美国的本质:基督新教支配的国家和外交 附录 一份深刻地揭示了宗教对美国社会和政治影响并有助于理解本书观点的资料
1702975584
1702975585
在美国全国福音派联会年会上的演讲
1702975586
1702975587
罗纳德·里根
1702975588
1702975589
谢谢大家!非常感谢。
1702975590
1702975591
尊敬的宗教领袖们、霍金斯参议员、尊贵的佛罗里达国会代表团的成员、先生们:
1702975592
1702975593
你们的欢迎让我感受到无法言表的温暖。今天在这里我感到非常愉快。
1702975594
1702975595
一、美国的政治与宗教
1702975596
1702975597
全国福音派联会的人士以属灵和人道的工作而闻名遐迩。如果我不先向你们表达我的感激之情,我就太过轻慢了。感谢你们的祈祷,南希和我经常能感受到你们的临在。相信我,对我们来说,你们非常重要。
1702975598
1702975599
有一天,在白宫的东厅举行会议时,有人问我,是否注意到那些在外面一直为总统祈祷的人群。我说:“是的,我注意到了。我能感受到这一点。我相信代祷的作用。”但我又情不自禁地要告诉那个问话者——实际上也是对在场的所有人说,如果有时候他在祈祷时得不到响应,那是因为,我当时已经在上帝面前了。亚伯拉罕·林肯说:“当我深信自己走投无路时,我总是要向上帝跪下呼求。”我想我理解林肯说这话时的感受。怀着对这次聚会的愉快心情和美好感受,我要转入政治话题。我不知道为什么,但这个日程安排让我想起一个故事。
1702975600
1702975601
有一天,一位福音派牧师和一个政客来到天堂的大门前。圣彼得办完了所有的必要手续后,领着他们到各自的住处。他先领着他们来到一个小单间,里面只有一张床、一把椅子和一张桌子,说这是为牧师准备的。看到这个情形,政客有点惴惴不安,不知道等待他的将会是什么。当圣彼得领着他来到一所富丽堂皇、仆佣成群的大宅子时,他简直不相信自己的眼睛。
1702975602
1702975603
他禁不住问彼得:“等等,有没有搞错?我怎么会有这样的寓所,而那个虔诚圣洁的人只得到一个单间?”彼得回答道:“你得明白,这里是物以稀为贵。我们已经有了数不清的牧师,而你是来这里的第一位政客。”
1702975604
1702975605
但我来并不是要为这些陈词滥调助兴的,而是要告诉你们,包括本人所在的部门,许许多多担任公职的人都是敬畏上帝、甘于奉献、品格高贵的人中之杰。是的,我们需要你们的帮助,以使我们得以铭记那些将我们第一次带入政治舞台的理念与原则。这些理念与原则的基础,是对自由和个人权利的信守,而这种信守本身又是建立在深刻的体察上:即只有在热切探求和谦卑地领受上帝祝福的地方,自由才会繁荣兴旺。
1702975606
1702975607
美国人对于民主的试验即是以这一洞察为基础。它的发现是国父们的伟大胜利,威廉·佩恩说:“如果我们不愿受治于上帝,则我们必受治于暴君。”在诠释不可剥夺的人权时,杰弗逊说:“上帝在赐予我们生命的同时,也赐予了我们自由。”华盛顿说:“在导致政治昌盛的各种意向和习惯中,宗教和道德是必不可少的支柱。”
1702975608
1702975609
最后,当探究美国何以如此伟大和富有创造力的秘密时,托克维尔这位对于美国民主最为敏锐的观察家雄辩地指出:“当我走进美国的教堂,听到它那闪耀着公义之火的布道时,我才真正明白了美国何以如此伟大和天赋非凡。美国人是优秀的,而一旦美国人不再优秀了,它也将不再伟大。”
1702975610
1702975611
今天,能与你们这些通过保持美国人的优秀而使美国继续伟大的人士相聚,我感到非常愉快。只有通过你们和其他成千上万人的工作和祈祷,才能使我们在这个危机四伏的世纪有望幸存下来,并使自由这一人类最美好的希望生机勃勃。
1702975612
1702975613
我希望你们知道,我们的行政部门是由一种政治哲学推动的,这一政治哲学在你们、你们的家庭、教会、邻里和社区中间,体现了美国的伟大:即各种制度,均致力于鼓励和培植诸如关心他人和尊重上帝之下法治之类的价值观。
1702975614
1702975615
二、世俗主义思潮对传统价值观的冲击
1702975616
1702975617
现在,你们想必与我一样清楚,正是这些价值观,使我们与流行于当下许多人中间的态度大相径庭,或与他们格格不入。他们奉行一种现代化的世俗主义,将我们文明赖以立基的价值观视如粪土,尽管这些价值观坚实可靠,并经过时间的检验。不管他们出于何种善意,他们的价值体系与大多数美国人所持的立场截然不同。虽然他们宣称,他们正使我们从对过去的迷信中解放出来,但他们从事的工作,却是借助政府的统治和威权来监控我们。有时候他们的嗓门似乎比我们大,但他们从未赢得多数。
1702975618
1702975619
那种调门拔高的例子在最近华盛顿的一场争论中显而易见。自从我卷入这场争论以来,我就期待着能听到美国年轻人父母们的想法。他们究竟愿意向政府移交多少他们作为人之父母的特权?
[
上一页 ]
[ :1.70297557e+09 ]
[
下一页 ]