打字猴:1.7030674e+09
1703067400
1703067401 【注释】(1)径尺:直径一尺。(2)方寸:一寸见方。(3)左右:近臣,随从。(4)薄物:薄,微小;物,事物。指微小的东西。(5)经国:治理国家。(6)大厦:高大的房屋。(7)佐:辅佐的大臣。(8)定民:安定人民。(9)栋:房屋的脊檩。喻能担负重任的人。(10)榱橑:音崔僚,屋椽。亦用以喻民众。(11)审:详究,考察。(12)庶官:百官。多指一般官员。(13)天工:天的职任。古以为王者法天而建官,代天行职事。(14)时叙:承顺顺当。时,通“承”。《书·舜典》:“纳于百揆,百揆时叙。”王引之《经义述闻·尚书上》:“时叙者,承叙也。承叙者,承顺也……‘百揆时叙’,谓百揆莫不承顺也。”
1703067402
1703067403 【译文】剪裁一尺长的丝绸,雕刻方寸大的木器,不用自己身边的人,一定要用良工巧匠,这是因为剪裁丝绸、雕刻木器,不是自己身边之人所能够办得到的。径尺丝绸、方寸木材,都是较小的物件,离开了良工巧匠都不能裁制,更何况帝王的臣佐,担负着治国的重任,怎能不慎重选拔胜任的人呢?所以,建筑大厦的人,必先选择工匠,然后准备材料;治国的君主,须先选择良臣,然后才能治理好百姓。大的工匠建筑房屋,必用大的木材做栋梁、小的木材做椽橼。只要是能派上用场的材料,即使是尺寸的木料也不扔掉。不只是房屋有栋梁,国家也是同样的。让有大德的人担任宰相,这样的人正是国家的栋梁。慎重地选用国家的栋梁,治理国家的根本就奠定了。治国的根本奠定了,其他各种官职就会量才授任,就会四时和谐,不违自然。
1703067404
1703067405 核 工
1703067406
1703067407 【题解】本篇主要说明了消除私欲,彰明法制,天下一定太平的道理。
1703067408
1703067409 【原文】天下之害,莫甚于女饰。上之人不节其耳目之欲,殚生民之巧,以极天下之变。一首之饰,盈千金之价(价作资),婢妾(1)之服,兼四海之珍。纵欲者无穷,用力者有尽,用有尽之力,逞无穷之欲,此汉灵(2)之所以失其民也。上欲无节(3),众下(4)肆情(5),淫奢(6)并兴,而百姓受其殃毒(7)矣。尝见汉末一笔之柙(8),雕以黄金,饰以和璧(9),缀以随珠(10),发以翠羽(11),此笔非文犀(12)之植,必象齿(13)之管,丰狐之柱,秋兔之翰,用之者必被珠绣之衣,践雕玉之履。由是推之,其(旧无其字。补之)极靡不至矣。然公卿大夫刻石为碑,镌石为虎,碑虎崇伪,陈于三衢(14),妨功丧德,异端(15)并起,众邪之乱正若此,岂不哀哉!夫经国立功之道有二:一曰息欲,二曰明制(16)。欲息制明,而天下定矣。
1703067410
1703067411 【注释】(1)婢妾:妾与使女。(2)汉灵:即汉灵帝刘宏,东汉第十一位皇帝。在位期间,重用宦官,导致爆发黄巾起义,汉朝名存实亡。(3)无节:没有法度,不加节制。(4)众下:下级,在下位的人。(5)肆情:犹纵欲。(6)淫奢:奢侈无度。(7)殃毒:祸害。(8)柙:同“匣”,收藏东西的器具。(9)和璧:即和氏璧。这里指像和氏璧一样贵重的玉石。(10)隋珠:也写作“随珠”,或称“灵蛇珠”“明月珠”。《墨子》云:“和氏之璧,隋侯之珠……此诸侯之良宝也。”又《淮南子》高诱注:“隋侯,汉东之国,姬姓诸侯也。隋侯见大蛇伤断,以药傅之。后蛇于江中衔大珠以报之,故曰隋侯之珠,盖明月珠也。”(11)翠羽:翠鸟的羽毛。古代多用作饰物。(12)文犀:有纹理的犀角。(13)象齿:象牙。(14)衢:四通八达的道路。(15)异端:指不属于正统思想的思想派别。《论语·为政》:“攻乎异端,斯害也已。”朱熹《论语集注》:“非圣人之道,而别为一端。”(16)明制:清明的法制。
1703067412
1703067413 【译文】对国家有害的,莫过于对女人的装饰打扮。居高位的人,不节制耳目的欲望,竭尽天下的奇巧,耗尽天下的奇异之物。一头的首饰,就花费千金之资;婢妾的衣服,兼有四海的珍宝。纵欲的人欲望无穷,而百姓的物力有限。用有限的物力,去满足无穷尽的欲望,这是汉灵帝失去民心的原因。在上者欲望没有节制,下面的人肆情纵欲,荒淫奢侈之风并起,百姓就会遭殃受害。曾见到过汉朝末年一个盛笔的匣子,用黄金雕饰,用玉璧装扮,用珠宝点缀,贴着翠鸟的羽毛,笔管不是犀牛骨就是象牙,笔毫不是丰狐尾就是秋兔毛。使用的人一定得着装饰珠宝的刺绣美衣,穿镶有玉雕的鞋子。由此推断,其奢侈程度真是达到了极点。然而,朝里的公卿大夫,刻石立碑,镌石为虎,碑文虚假,虎形高大,陈列在大道边,伤功败德,邪乱之事并起。众多奸邪如此祸乱正事,岂不令人痛心吗?治理国家、建立功业的路子有两条:一是消除私欲,二是彰明法制。私欲消除,法制明确,天下一定会安定。
1703067414
1703067415 检商贾
1703067416
1703067417 【题解】核商贾,即严格管制商业行为的意思。本篇提出了“商贾者可甚贱,而其业不可废。盖众利之所充,而积伪之所生,不可不审察也”的观点。并明确指出,如果商人富裕、农业衰败却能国富民强,这是从来没有的事情。
1703067418
1703067419 【原文】夫商贾者,所以伸盈虚(1)而获天地之利,通有无而一(2)四海之财。其人可甚贱,而其业不可废。盖众利(3)之所充,而积伪之所生,不可不审察也。古者,民朴而化淳(4),上少欲而下尠伪,衣足以暖身,食足以充口,器足以给用,居足以避风雨,养以大道(5),而民乐其生,敦以大质(6),而下无逸心,日中(7)为市,民交易而退,各得其所,盖化淳也。暨(8)周世殷盛(9),承变极文,而重为之防,国有定制(10),下供常事,役赋(11)有恒,而业不废,君臣相与(12)一体,上下譬之形影,官恕民忠,而恩侔(13)父子。上不征非常之物,下不供非常之求,君不索无用之宝,民不鬻(14)无用之货。自公侯至于皂隶(15)仆妾,尊卑殊礼(16),贵贱异等,万机运于上,百事动于下,而六合晏如(17)者,分数(18)定也。夫神农(19)正其纲,先之以无欲,而咸安其道。周综其目,一之以中典(20)(典作正),而民不越法(21)。及秦乱四民(22)而废常贱(贱疑职),竞逐末利(23)而弃本业(24),苟合(25)一切(26)之风起矣,于是士树奸于朝,贾穷伪于市,臣挟邪以内(内作罔)其君,子怀利以诈其父,一人唱欲而亿兆(27)和,上逞无厌(28)之欲,下充无极(29)之求,都(30)有专市之贾,邑(31)有倾世之商,商贾富乎公室,农夫伏于陇亩(32),而堕沟壑,上愈增无常之好以征下,下穷死而不知所归,哀夫!
1703067420
1703067421 【注释】(1)盈虚:有余与不足。(2)一:融通,统一。(3)众利:众多的利益。(4)化淳:教化淳厚。(5)大道:指自然法则。(6)大质:纯朴的本质。(7)日中:从天亮到正午的半天时间。(8)暨:到,至。(9)殷盛:富裕。(10)定制:确定的做法和制度。(11)役赋:劳役赋税。(12)相与:表示同时同地做某件事。(13)侔:音谋,相等,齐。(14)鬻:音玉,卖,出售。(15)皂隶:古代贱役。后专以称旧衙门里的差役。(16)殊礼:不同的礼制。(17)晏如:安定,安宁,恬适。(18)分数:职责,责任。(19)神农:传说中古代农业和医药的发明者。(20)中典:宽严适中、可以常行的法典。(21)越法:越出法律范围,违反法律。(22)四民:是古代中国对平民职业的基本分工,指士、农、工、商,但其次序历代有所不同。《春秋谷梁传·成公元年》按“士商工农”划分。《荀子·王制篇》亦有“农士工商”的排列。明末清初学者顾炎武《日知录》曾说:“士农工商谓之四民,其说始于《管子》。”《管子》曰:“士农工商四民者,国之石民也。”(23)末利:经营工商业所获之利。(24)本业:古代指农业。(25)苟合:无原则地附合。(26)一切:暂时,权宜。《汉书·张敞传》:“敞辞之官,自请治剧郡非赏罚无以劝善惩恶,吏追捕有功效者,愿得一切比三辅尤异。”颜师古注引如淳曰:“一切,权时也。”《资治通鉴·汉元帝竟宁元年》:“臣恐议者不深虑其终始,欲以一切省繇戍,十年之外,百岁之内,卒有他变,障塞破坏,亭隧灭绝,当更发屯缮治,累岁之功不可卒复。”胡三省注:“师古曰:‘一切者,权时之事,非经常也。犹如以刀切物,苟取整齐,不顾长短纵横,故言一切。’”(27)亿兆:指庶民百姓。犹言众庶万民。(28)无厌:不满足,没有限止。(29)无极:穷尽,无边际。《左传·僖公二十四年》:“女德无极,女怨无终。”汉枚乘《七发》:“太子方富于年,意者久耽安乐,日夜无极。”(30)都:建有宗庙的城邑。(31)邑:指县。(32)陇亩:草野,山野。
1703067422
1703067423 【译文】所谓商业,是为了调剂物品的有余与不足,从而获取天地间的利益;流通有无,来均衡四方的财物。对经商的人,可使其社会地位低贱,但商业却不能没有。因为商业是众多利益的汇集之地,各种欺诈都从中产生,不能不加以审察。古代人民朴实,风俗淳厚,在上者贪欲少,居下者少伪诈。人们只求衣能暖身,食可充饥,器具可供使用,住房能避风雨。用正确的道理教化,则百姓安居乐业;用至美的纯朴督导,则下层无放荡之心。日中为市,百姓参加交易后归家,各得其所。这是教化淳厚的结果。到了周代,殷实富足,承前朝变乱,极力提倡礼乐教化,重在防范奢靡之风。国家有恒定的制度,下面按常规供奉,差役和赋税都有定规,事业不荒废。君臣互相协助,上下一体,如同形影不分,官员宽厚,百姓忠诚,恩同父子。在上者不征收奇巧的物品,下民不供奉额外的索求;国君不索取无用的珍宝,百姓不出卖无用的货物。从公侯到公差仆人以至小妾,尊卑礼仪不同,贵贱等级有别,国家大政运作于上,各种事务行动于下,天下安定,是因为一切都有一定的规矩。神农端正纲纪,首先宣导无欲,使大家都能遵守正道;周代整理各项条规,以“公正”使人心一致,百姓不越轨犯法。到了秦代,搞乱了士农工商之序,废弃了恒常之业,竞相追求工商之利,而放弃农业,苟且逐利之风兴起。于是,官吏在朝廷行奸,商人在市场弄虚作假,大臣用邪伪欺骗国君,儿子为私利欺诈父亲。君主一人宣导私欲,亿万人就会应和。君主恣肆永无满足的欲望,官员充满无穷尽的贪求,都城里有垄断市场的商人,城邑中有财倾一世的商贩,商人比王室还富有,农夫饿死在荒郊野外,葬身沟壑。在上者欲望无穷,对下无限征取,百姓困死都不知往哪里逃亡,可悲啊!
1703067424
1703067425 【原文】且末流滥溢(1)而本源竭,纤靡(2)盈市而谷帛罄,其势然也。古(3)言非典义,学士不以经心;事非田桑,农夫不以乱业;器非时用,工人不以措手(4);物非世资,商贾不以适市。士思其训,农思其务,工思其用,贾思其常,是以上用足而下不匮。故一野不如一市,一市不如一朝,一朝不如一用,一用不如上息欲,上息欲而下反(5)真矣。不息欲于上,而欲于下之安静,此犹纵火焚林而索原野之不雕瘁(6)(瘁旧作废。改之),难矣。故明君止欲而宽下,急(7)商而缓(8)农,贵本而贱末,朝无蔽贤(9)之臣,市无专利(10)之贾,国无擅山泽之民。一臣蔽贤,则上下之道壅(11);商贾专利,则四方之资困;民擅山泽,则兼并之路开。兼并之路开,而上以无常役下,赋一物非民所生而请于商贾,则民财暴贱,民财暴贱而非常暴贵,非常暴贵则本竭而末盈,末盈本竭而国富民安,未之有矣。
1703067426
1703067427 【注释】(1)滥溢:过多,过度。(2)纤靡:细巧华丽。(3)古:疑下脱“者”。(4)措手:着手安排。(5)反:同“返”。(6)雕瘁:衰败枯萎。(7)急:重视。(8)缓:怠慢。(9)蔽贤:埋没贤能的人。(10)专利:垄断某种生产或流通以掠取厚利。(11)壅:堵塞。
1703067428
1703067429 【译文】商业泛滥,农业遭破坏,奢侈品充满市场,粮食和布帛枯竭,这种形势是社会风气造成的。古时,言谈不符合典章义理的,学士不会留心;不是耕田养蚕之事,农夫不因之而扰乱本业;器具不适宜当时使用的,工人就不动手去做它;物品不是社会需要的,商人不把它运到市场。士人想着圣贤的训诲,农民想着务农,工人想着器物的实用,商人想着经营常用的物品。因此,在上者用度充足,百姓的需要也不缺乏。所以,限定民间不如限定集市,限定集市不如限定朝廷,限定朝廷不如限定用度,限定用度不如在上者减少欲望。在上者去除欲望,百姓就能返璞归真。在上者不去除奢欲,却想让百姓安稳清静,这就如同纵火焚烧森林,还想使原野不凋零枯败,实在太难了!所以,英明的君主,遏止欲望,宽待百姓,对商业从严,而对农业宽松,重视农桑,不看重商业;朝廷中没有蒙蔽贤能的佞臣,集市上没有专利霸市的商人,国家没有擅自开发山泽的农夫。一个佞臣遮蔽贤能,君主与百姓的沟通就被堵塞;商贾垄断集市,四方的物资就会困缺;农夫擅自开发山泽,兼并土地的路子就被打开。兼并土地的风气兴起,则上层就不能按常规征役。百姓交纳的兵甲车马等,不是自己生产的,只能从商人那里购买。于是,农产品价格暴跌,而非常用的物品却暴涨。非常用的物品暴涨,农业就会衰竭,商人就会富裕。商人富裕、农业衰败却国富民安,这是从来没有的。
1703067430
1703067431 仁 论
1703067432
1703067433 【题解】本篇主张推行圣人所崇尚的“仁政”。并用“己立立人,己达达人”的心境去落实,就能使“仁政”德到推广。
1703067434
1703067435 【原文】昔者,圣人之崇仁(1)也,将以兴天下之利也。利或不兴,须仁以济。天下有不得其所,若己推(2)而委(3)之于沟壑。然夫仁者盖推己以及人也,故己所不欲,无施于人;推己所欲,以及天下。推己心孝于父母以及天下。则天下之为人子者。不失其事亲之道矣。推己心有乐于妻子以及天下。则天下之为人父者不失其室家之欢矣。推己之不忍于饥寒以及天下之心。含生(4)无冻馁(5)之忧矣。此三者,非难见之理,非难行之事,唯不内推其心以恕(6)乎人,未之思耳,夫何远之有哉!古之仁人,推所好以训天下,而民莫不尚德,推所恶以诫天下,而民莫不知耻。孔子曰:“仁远乎哉,我欲仁,斯仁至矣。”此之谓也。若子方(7)惠及于老马,西巴(8)不忍而放麑(9),皆仁之端也,推而广之,可以及乎远矣。
1703067436
1703067437 【注释】(1)崇仁:推崇仁德。(2)推:推倒。(3)委:丢弃。(4)含生:一切有生命者。多指人类。(5)冻馁:过分的寒冷与饥饿。(6)恕:饶恕,宽恕。(7)子方:田子方。魏国人,孔子弟子子贡的学生。魏文侯引以为友。(8)西巴:秦西巴。鲁国人,鲁国贵族孟孙氏的家臣。(9)麑:音尼,幼鹿。
1703067438
1703067439 【译文】从前,圣人崇尚仁政,是用以为天下人兴利的。如果利民之事尚未兴办,就必须以仁政普济天下。若有不得其所的人,应看作是自己把他们丢弃到沟壑一般。仁爱的人,都将心比心以待人,所以己所不欲,不施于人;推想自己之所求,延及天下之人。推究己心之好恶来尽孝于父母,并延及天下的父母,那么,天下的子女就不会丧失侍奉双亲的准则;把自己对妻子、儿女的爱护推广到天下,天下做丈夫、做父亲的人就不会失去家庭的欢乐;用自己忍受不了饥寒的心情去想天下人之心,天下生灵就不会有冻馁之忧。这三点不是难懂的道理,也不是难以办到的事情,只是不能推己之心以宽诚待人。没有用心去思考罢了,哪里真的是很远不能办到呢?古代仁人,推求自己之所好去教诲天下的人,则百姓没有不崇尚道德的;推求自己之所恶以警诫天下的人,百姓就没有不知道耻辱的。孔子说:“仁难道很遥远吗?只要自己追求仁,仁就来到。”说的就是这个道理。田子方把仁爱施于老马,秦西巴于心不忍而放掉幼鹿,都是仁爱的开始,把这种仁爱推广开来,便可惠及长远。
1703067440
1703067441 信 义
1703067442
1703067443 【题解】本篇着重阐述守信的重要性。指出“古之圣君贤佐,将化世美俗,去信须臾,而能安上治民者,未之有也”。以及“上秉常以化下,下服常而应上,其不化者,百未有一也。”这正如孔子所说:“政者,正也,子率以正,孰敢不正”。
1703067444
1703067445 【原文】盖天地著信(1)而四时(2)不悖,日月著信而昏明(3)有常,王者体信(4)而万国以安,诸侯秉信(5)而境内以和,君子履信而厥(6)身以立。古之圣君贤佐(7),将化世美俗(8),去信须臾,而能安上治民者,未之有也。夫象(9)天则(10)地,履信思顺,以一(11)天下,此王者之信也。据法持正,行以不贰,此诸侯之信也。言出乎口,结乎心,以不移,以立其身,此君子之信也。讲信修义(12),而人道(13)定矣。若君不信(14)以御臣,臣不信以奉君,父不信以教子,子不信以事父,夫不信以遇(15)妇,妇不信以承(16)夫,则君臣相疑于朝,父子相疑于家,夫妇相疑于室矣,小大混然而怀奸心,上下纷然而竞相欺,人伦于是亡矣。
1703067446
1703067447 【注释】(1)著信:守信。(2)四时:四季。《易·恒》:“四时变化而能久成。”(3)昏明:昏暗和明亮,黑夜和白昼。(4)体信:体现诚信。(5)秉信:守信。(6)厥:代词,其。(7)贤佐:贤明的辅臣。(8)美俗:使风俗淳美。(9)象:效法。(10)则:效法。(11)一:统一,一致。(12)修义:遵循礼义。(13)人道:与“天道”相对的概念。一般指人事、为人之道或社会规范。(14)不信:不诚实,不信实。(15)遇:对待,相待。(16)承:侍奉。
1703067448
1703067449 【译文】天地显现其诚信,则四季运行便不违背常规;日月显现其诚信,黑夜白昼便交替正常;君王体现其诚信,则各个诸侯国便安定;诸侯讲诚信,则国内和平;君子践行诚信,就可以立身于世。古代的明君贤臣,要美化世俗,如果片刻离开诚信,却能安定国家、治理好百姓的,从未有过。效法天地,践行诚信,顺应天理,使天下一心,这是帝王的诚信;依据法律,秉持公正,言行如一,这是诸侯的诚信;言出于口而牢记于心,守正不移,以之立身处世,这是君子的诚信。讲究诚信,培养正义,做人的准则就确定了。如果君主不以诚信来御使臣子,臣子不以诚信来侍奉君主,父亲不以诚信来教育儿子,儿子不以诚信来侍奉父亲,丈夫不以诚信对待妻子,妻子不以诚信对待丈夫,那么,君主和臣子就会在朝廷互相猜疑,父亲和儿子、丈夫和妻子就会在家中相互猜疑。若大小不分而各怀奸诈之心,上下纷杂而竞相欺骗,人间伦理就完全丧失了。
[ 上一页 ]  [ :1.7030674e+09 ]  [ 下一页 ]