打字猴:1.70313257e+09
1703132570
1703132571
1703132572
1703132573 图13 “混一图”局部截取图
1703132574
1703132575 图中的大、小“羊同”,位于唐代吐蕃的西南部。大、小羊同的东南,分别有“后雪山”、“诸葛亮城”和“广荡城”(图误作“唐荡城”)。据《蛮书》,广荡城东南距离与怒江东岸相隔不远的永昌(今云南保山)六十日程,其西有“诸葛武侯城”。是知图上的“诸葛亮城”,并不是我们所熟知的腾冲附近那座“诸葛亮城”,它应位于伊洛瓦底江上源迈立开江的上游。“混一图”不过是将它与广荡城的东西方位搞颠倒了而已。《蛮书》说,广荡城“接吐蕃界,北对雪山”。同书另一处又说,该城“接吐蕃界,隔候雪山”。此处所谓“候雪山”,或即与图上的“后雪山”相当,应指横断山脉中诸雪岭而言[24]。如果以上几个地名的勘同不误,则图13右上角位于大、小羊同和后雪山之间那一块河道纵横的地方,就应当是面积被大大缩小了的雪域西藏!西藏高原两次出现在这幅地图的不同区段内。这是在对不同来源的知识进行拼接“复原”时出现偏差所致。
1703132576
1703132577 从诸葛亮城与广荡城西北行,“混一图”跳过了印度次大陆东部的整个恒河流域,径直指向大、小孛律所在的克什米尔之地。事实上,这与图中藏地的东西宽度太过不足也有很密切的关系。孛律(Balor)一名分别出现在“孛津六山”(“津”字应为“律”字之讹)、“孛津河”的记注里。孛律西南有“龙池”、“龙池水”。它并不是玄奘描写过的波谜罗川(即帕米尔山岭)里那个著名的“大龙池”。在向南折流的印度河最上段之西的乌丈那国,另有一个“龙池”;玄奘说它“绿波浩汗,清流皎镜”,即此[25]。孛律之北的“社布罗城”,大概就是《大唐西域记》所述“商弥国”,其地在兴都库什山南的Mastuj和Chitral之间[26]。它北面的“大雪山”,当然就是兴都库什山了。照这样看来,“混一图”所位置的“达里罗水”就太偏北了。它本该位于兴都库什山以南、南折的印度河上段之西,是由北面进入北印度诸国的著名的险峻孔道,玄奘写作“达丽罗川”[27]。达里罗水之西标有“东安王国”,则已到达锡尔、阿姆两河间泽拉夫善流域的“喝桿国”了;据《新唐书》,汉语亦称此国为东安国[28]。东安国南有“弱水”,似来源于《山海经》所谓“弱水出昆仑墟西南隅”之说。
1703132578
1703132579 从诸葛亮城循今伊洛瓦底江径直南行,即可到达距永昌城南七十五日程的骠国。这段路程要远超出千里之遥。与“骠国”相邻接的记注还有:“罗揭国”,大概就是缅国三十二属部之一的“阿梨吉”;“朱波江”,这是用缅国古名“朱波”来命名其地之水,或即今伊洛瓦底江[29];“打鸦川”,其地无考。
1703132580
1703132581 伊洛瓦底江上源迈立开江之西、今亲敦江(Chindwin River)以东的那片山地,按《蛮书》的说法,均为“裸形蛮”居地[30]。制图者大概联想到永昌西南徼外多濮人的说法[31],因此将这些“裸形蛮”标注为“濮夷诸部”。旁近的相关记注还有“濮”、“折腰濮”、“折濮水”、“木棉山”等。“折濮水”显然得名于“折腰濮”。“木棉山”则应源于“木棉濮”之名[32]。
1703132582
1703132583 按地理形势度之,自“濮夷诸部”西北,就大体进入东天竺及中天竺诸国的范围了。“混一图”却将它们位置在“濮夷诸部”之南。其原因似仍与藏地的东西长度严重不足有关。由于藏地正南未留出可以位置恒河流域的空间,原本毗邻缅甸西界的大片地带,于是被移接到“骠国”和“濮夷诸部”之南(见图14)。
1703132584
1703132585
1703132586
1703132587
1703132588 图14 “混一图”的印缅藏部分在今地图上的位置
1703132589
1703132590 这块被拼接在南面的地域,始于“迦亼都河”。《新唐书》曰:“又自骠国度黑山,至东天竺迦摩波国千六百里。又西北渡迦罗都河,至奔那伐檀那国六百里”[33]。引文内的“黑山”,即义净所云“大黑山”,“计当土蕃南畔。传云,是蜀川西南行,可一月余,便达斯岭”[34]。这里的“迦摩波”颇不可考,或许是“迦摩缕波”漏字所致,与同书紧接着提到的“东天竺北界箇没路国”似即一地。若是,则从彼处取道奔那伐檀那国,就应当是西南渡迦罗都河才对。无论如何,图上所记迦亼都河定然是迦罗都河,或即今布拉马普特拉河。它的两岸分别是“婆亼国”和“东火竺国”。前者所指不详,不知道是“婆罗门国”还是“迦摩缕[波]国”的夺字。后者肯定是“东天竺国”一名的误写。东天竺之西的“檀罗国”,纯属小说家言,可勿论。再往西就到了“天竺江”,也就是说,这里已是印度河流经的西北印度。其南有“竺国”记注,应是信度国或西天竺诸国的合称。河曲内的“孛康”,不知是否大夏故地的“缚喝国”。天竺江之北有另一“大雪山”。它的勘定问题,因为它旁近的“阿耆婆池”而变得比较容易。这是尼泊尔都城东南被玄奘称为“小水池”的一个水温很高的温泉,《释迦方志》和《续高僧传·玄奘传》都名之“阿耆波沴水”[35]。大雪山在该池西北,无疑就是喜马拉雅山。它居然被位置到兴都库什山的南方,乍看甚不可思议,但若顺应作图者的思路,我们还是能从中读出若干所以然来的。
1703132591
1703132592 现在再来看东南亚的两个半岛。
1703132593
1703132594 从图上记录的元朝在云南边陲地带的路级政区建制可知,绘制者对云南边界地段的地理形势,可以说是惊人地清楚。但在这个方向上的界外地理状况,则与前者形成极鲜明的反差。这里的关键在于,关于印度支那半岛和马来半岛的陆岸轮廓线,绘图者没有获得任何比过去更新的信息。他所能作的,只是几乎全盘接受在他之前的《华夷图》提供的海岸线知识(见图15),再将有关南中国海直至马来海峡的一系列地名,稍带任意地附加在中国边界与海岸线之间的陆上空间以及沿海岛屿上。这幅图告诉我们,在元明之际,中国人对于东南亚海岸线的具体轮廓,还只有一种非常模糊而不准确的印象。
1703132595
1703132596
1703132597
1703132598
1703132599 图15 “混一图”与“华夷图”关于东南亚海岸轮廓线的比较
1703132600
1703132601 不过,从这条海岸线自马六甲海峡北折开始,地图的信息又变得比较清晰起来[36]。兹对该段海岸线上自“龙牙门”(今新加坡)以西的若干地名逐一考释如下(见图16)。
1703132602
1703132603
1703132604
1703132605
1703132606 图16 移入今图上的“混一图”相关地名记注
1703132607
1703132608 “伊也加里”,即Johore,通译柔佛。在新加坡西北的Johor Baharu。
1703132609
1703132610 “哥旦”,或以为即马来半岛西侧海岸上的吉打(Kedah)[37]。我以为它是缅甸南部沿海的Kadan Kyun。Kadan译言王,kyun译百岛。所以有的英文地图将它标注为King Island。汉文地图有转译为“金岛”的,殆将King作音译处理故尔。“混一图”把这个岛画得太靠南了。另外,南海地名对沿岸地名和海岛名的辨析,往往不很严格,此点前人已言之[38]。
1703132611
1703132612 “乞渡”,是诚可以吉打当之。
1703132613
1703132614 “孙别里”,即Sembilan,又译尖笔阑、森美兰等。在马来西亚西岸霹雳河入海口。
1703132615
1703132616 “麻里答纳”,即Martaban,在缅甸同名海湾,《郑和航海图》写作“八都马”。-taban或可读作-tawan,这时该地名的读音尤与图上记注者相近。
1703132617
1703132618 “黑水南摘不立等地面”。黑水在中国人的观念里,是位于中国极西之地的一条南流之水。因此,随着地理知识的扩大,黑水的位置也被不断西移。从金沙江移到漾濞江,再西移到伊洛瓦底江。《蛮书》最早把黑水比定为“丽水”,即伊洛瓦底江,不过还带一点推测的口气[39]。“混一图”里的黑水,当即由此而来。摘不立的“摘”,一音“滴”。在我们讨论的地区,似有两处可与之对应。一是明朝的“底兀剌土司”所在,即今缅甸锡唐河中游的东吁[40]。另一处还在更西北。当日穆斯林地理学提到一条名叫“提佩腊”(Tipperah)的河流,说它“位于中国最远(按、此指最西)的地方。……这条河湖泊发源地一直到占婆海入海口”[41]。提佩腊在恒河三角洲今孟加拉国西境,与印度特里普拉中央直辖区相邻接。在这两个地点里,前者是“混一图”所指“摘不立”的可能性更大,因为它更符合地处“黑水南”这一方望条件。
1703132619
[ 上一页 ]  [ :1.70313257e+09 ]  [ 下一页 ]