1703336482
1703336483
[44]Ibid.,p.85.
1703336484
1703336485
[45]还要再加上阿尔高(Aargau)、圣加伦(St.Gallen)和格里松(Grisons)三地。三者之中的最后一地特别有趣,因为如今它是该国几个民族语言当中最纯粹瑞士(echt-Swiss)的一种,也就是罗曼语(Romansch)依旧残存的故乡。然而罗曼语却要到1937年才取得民族语的地位!Ibid.,pp.59,85.
1703336486
1703336487
[46]我们或许可以顺便提及斯塔尔夫人根本未能在有生之年看到它的诞生。而且,她的家族和西斯蒙第家族一样都是来自日内瓦,一个到1815年都还独立于“瑞士”之外的小国家。难怪瑞士民族这个概念只是“轻轻地”落在他们的肩上而已。
1703336488
1703336489
[47]Christopher Hughes,Switzerland,pp.173,274.就算有任何19世纪的“有教养的中产阶级”,也必然规模很小。
1703336490
1703336491
[48]Ibid.,p.86.
1703336492
1703336493
[49]没有君主制也是汉萨联盟(Hanseatic League)的特色。汉萨联盟是一个松散的政治联盟,我们将之归类为国家或民族都会有问题。
1703336494
1703336495
[50]Christopher Hughes,Switzerland,p.274.
1703336496
1703336497
[51]Ibid.,p.59—60.
1703336498
1703336499
[52]罗曼语的地位虽然在1937年被提升,但这并不能掩饰最初的考虑。
1703336500
1703336501
[53]匈牙利的社会结构也很落后,但马札尔贵族却存身在一个巨大的多民族王朝制帝国里;而在这个帝国中,他们推定存在的语言集团只是少数——尽管是一个非常重要的少数。规模很小的、共和制的瑞士贵族寡头政权从未受到相同的威胁。
1703336502
1703336503
[54]Marx,Engels,The Communist Manifesto,p.37.除了马克思之外还会有谁把这个改造了全世界的阶级描述成被“赶”?[人民出版社1972年版的《马克思恩格斯选集》第一卷所收的《共产党宣言》对这句话的译文如下:“不断扩大产品销路的需要促使资产阶级奔走于全球各地。”(第254页)。——编者注]
1703336504
1703336505
(1)马志尼(Giueseppe Mazzini,1805—1872),意大利建国三杰之一,宣传家和革命家,创立秘密革命组织“青年意大利”(Giovine Italia),是意大利统一运动(Risorgimento)领导人当中最热烈的共和主义者。此外,他虽然是意大利民族主义者,却同时也信仰人类一家的世界主义,历史学家卡尔敦·海斯(Carlton Hayes)称他为19世纪最具影响力的“自由民族主义者”(liberal nationalist)。参见卡尔敦·海斯:《现代民族主义的历史演进》(The Historical Evolution of Modern Nationalism,New York,The Macmillan Company,1931),第151页。——译者注
1703336506
1703336507
(2)乔治敦,圭亚那首府。——译者注
1703336508
1703336509
(3)colonial-state当中的state在此指的是社会学意义上的“国家”,它强调的是韦伯(Max Weber)著名的“在固定疆域内……肯定了自身对武力之正当使用的垄断权力的人类共同体”定义所凸显的行使垄断性权威的“统治机构”角色。(参见韦伯著,钱永祥编译:《学术与政治》,《韦伯选集》(I),允晨文化1985年版,第156页。)此处不译为殖民“国家”,而译为殖民“政府”,目的是与国际法意义上的主权国家相区别,因为基本上殖民地统治机构并非享有(完整)主权的国家,而是母国政府的下级机构。此外,中文的“国家”意义过于广泛模糊,故参照此处上下文,译为较狭义的“政府”(统治机构)。但national-state译为民族“国家”,则是因为作者在此所欲描述的是一个“外来的次级政府”转化为“本土的独立主权政府”的过程,因此称后者为“国家”,似乎可较能兼顾“统治机构”、本土的情感性认同以及独立主权的三重意义。——译者注
1703336510
1703336511
(4)巴达维亚,今印尼雅加达的旧荷兰名。——译者注
1703336512
1703336513
(5)海牙,荷兰行政中心所在地。——译者注
1703336514
1703336515
(6)美萩,越南境内城市。——译者注
1703336516
1703336517
(7)马德望,柬埔寨中西部城市。——译者注
1703336518
1703336519
(8)万象,老挝首都。——译者注
1703336520
1703336521
(9)荣市,越南中北部城市。——译者注
1703336522
1703336523
(10)法国中部古城。——译者注
1703336524
1703336525
(11)印尼文,“印尼话”之意。——译者注
1703336526
1703336527
(12)斯塔尔夫人,本名Anne-Louise Germaine Necker,Baronne de Tael-Holstein,日内瓦银行家之女,著名女性文学家与政治宣传家,她家中的沙龙是当时法国最杰出知识分子的聚集地。富赛利,出生于瑞士的画家,为当时最具原创性以及最能捕捉感官之美的画家。安吉莉卡·考夫曼,出生于瑞士的新古典画派女画家。西斯蒙第,瑞士经济学家与史学家,为经济危机和无限制竞争危险的先驱理论家,深受马克思和凯恩斯之推崇。贡斯当,生于瑞士的小说家与政论家,斯塔尔夫人的情人,是法国大革命之后法国政坛的杰出人物,因反对拿破仑与后来复辟的波旁王朝而流亡比利时与德国,他的政治性论著被学界认为是形成自由主义信条的经典之一,而他的小说Adolphe则是19世纪初期浪漫主义文学的代表作之一。——译者注
1703336528
1703336529
1703336530
1703336531
[
上一页 ]
[ :1.703336482e+09 ]
[
下一页 ]