打字猴:1.703380995e+09
1703380995 [389]Neustadt,Presidential Power,pp.7,9,179,183.
1703380996
1703380997 [390]见Jack N. Rakove,“Solving a Constitutional Puzzle:The Treaty-Making Clause as a Case Study”, Perspectives in American History,vol. 1 (1984),254—255。
1703380998
1703380999 [391]关于一部“模范”宪法(《联邦党人文集》23)的重要性,见Epstein,Political Theory of the Federalist,p.45。关于“新的模范”宪法,见《联邦党人文集》14。帕布利乌斯在这里借用了十七世纪英国的共和主义革命派的语言,同时又宣称美国已经“完成了一场人类社会史无前例的革命”。
1703381000
1703381001 [392]“委托权力的制度,意味着在人类中间存在一定的优秀品质和荣誉感,它可以成为信任的合理基础。”Federalist 76。另参见Martin Diamond,“The Federalist” ,in L. Strauss and J. Cropsey,eds.,History of Political Philosophy (2nd ed.,Chicago:Rand McNally,1972),pp.645—646.
1703381002
1703381003 [393]Hamilton,Papers XV.37—39.
1703381004
1703381005 [394]同上,XV.43。
1703381006
1703381007 [395]G. Hunt,ed.,The Writings of James Madison,8 vols. (New York:Putnam,1901—1910),VI. 145.
1703381008
1703381009 [396]同上,VI.138—139。见Robert Scigliano,“The War Powers Resolution and the War Powers”, in Bessette and Tulis,Presidency in the Constitutional Order,pp.127—133。
1703381010
1703381011 [397]同上,VI.160。麦迪逊十分警惕,这使他不会绝对支持这种推理。作为总统,他允许自己占有西佛罗里达,并且确实认可了1787年制宪会议制定新宪法时所依靠的反常事态(Federalist 40)。但是他着眼于维护法治,所以与汉密尔顿的公然声明相反,他愿意审慎地运用自由裁量权。
1703381012
1703381013 [398]Corwin,The President:Office and Powers,p.171.
1703381014
1703381015 [407]这里的“权能”原文是“energy”,在物理学中指“能量”。——译注
1703381016
1703381017 [408]“帕西费库斯”(Pacificus)的字面含义是“和平主义者”。——译注
1703381018
1703381019 [409]“爱尔维迪乌斯”(Helvidius)的字面意思是“瑞士人”,有“共和主义者”的潜在含义。——译注
1703381020
1703381021 十 结语:形式和目的
1703381022
1703381023 [410]亚西比德(Alcibiades)是古希腊著名将领,苏格拉底的朋友。——译注
1703381024
1703381025
1703381026
1703381027
1703381028
1703381029
1703381030
1703381031
1703381032
1703381033
1703381034
1703381035
1703381036
1703381037 为什么有的国家富裕,有的国家贫穷
1703381038 76965
1703381039 作者: 贾雷德·戴蒙德
1703381040 出版: 中信出版集团
1703381041 ISBN: 9787508673318
1703381042
1703381043 1 扉页 [:1703381060]
1703381044 2 题记 [:1703381072]
[ 上一页 ]  [ :1.703380995e+09 ]  [ 下一页 ]