1704279142
院长回到修道院时,修道士围在他身边问,“拉比说了什么?”
1704279143
1704279144
“他帮不上忙,”院长回答道,“我们只是一起落泪、一起诵读《摩西五经》而已。就在我要告辞的时候,他只说了一句话——这句话有些晦涩难懂。那就是,救世主就是我们中的一人。我不知道他是什么意思。”
1704279145
1704279146
在随后的数日、数周乃至数月中,年迈的修道士们都在思考这句话,琢磨着拉比的话是否有任何含义。救世主就是我们中的一人?他是否有可能是在说我们这些住在修道院的修道士?如果确实如此,那是谁呢?你觉得他说的是院长吗?没错,如果他所说的确有其人,那很可能就是院长神父。一个多世纪以来,他一直是我们的领袖。但话说回来,他也可能指托马斯修士。托马斯修士当然是个圣人。所有人都知道托马斯是虔诚之人。他指的当然不可能是艾尔雷德修士!艾尔雷德有时脾气太暴躁。但细想一下,虽然他这个人很难相处,但回想起来,艾尔雷德几乎每次都是对的,常常鞭辟入里。或许拉比指的确实是艾尔雷德修士,但肯定不是菲利普修士。菲利普太消极了,实在是个默默无闻的人。但是,近乎神奇的是,每次你需要他,他总是在场,这仿佛是他的天赋,他就那么神奇地出现在你身边。或许菲利普确实是救世主,当然拉比指的不是我,他不可能是在说我,我只是一介凡夫俗子。但假如他说的确实是我呢?假如我确实是救世主呢?上帝啊,肯定不是我。我对您不可能有那么重要,是吗?
1704279147
1704279148
在以这种方式沉思的同时,年迈的修道士们抱着万一他们其中一人确实是救世主的希望,开始以超乎寻常的敬意相处。而抱着自己就是救世主的微弱希望,他们也开始以超乎寻常的敬意对待自己。
1704279149
1704279150
由于所处的树林非常优美,人们仍然偶尔会造访修道院,在这里的小片草坪上野餐,在小路上散步,甚至不时会去破旧的小教堂冥思。在这么做的同时,他们不知不觉地感受到了这种非同寻常的敬意。这种敬意此时开始笼罩在5名修道士周围,并仿佛从他们身上散发开来,弥漫在整个地方。这其中有着不可思议的迷人之处,甚至令人向往。不知为何,他们开始更频繁地回到修道院野餐、游玩、祈祷。他们开始带朋友来,向他们介绍这个特别的地方。他们的朋友也带了自己的朋友来。
1704279151
1704279152
继而有些来造访修道院的年轻人开始越来越多地和年迈的修道士交谈。不久,一人问是否可以加入他们。然后又有人加入。接着又有人加入。于是几年内,修道院再次变成了蓬勃发展的教派。而且由于拉比的礼物,这里也成了王国境内一个生机勃勃的信仰与宗教中心。
1704279153
1704279154
1704279155
1704279156
1704279157
没有失败,就无法实践这些技能。寻道之旅处处都是失误、反对、困窘和自我怀疑,尽管旅程的终点值得一切付出,但有时却很容易误入歧途。在这种情况下,行者需要一个能够指向“正北方”的简单指南针。我发现最好的指南针就是拉比的建议:将你遇到的每个人都当作救世主,以超乎寻常的敬意对待他们。即便你在这本书里读过的内容你全都不记得,这种高尚的意旨也能助你取得成功。
1704279158
1704279159
让我介绍最后一个方法,这个方法帮助我掌握了这一十分有用的道理。我是在攀登喜马拉雅山的时候学会的。走在山间小道上的时候,我遇到了许多人。如果是在美国,我们可能会彼此致以微笑或礼貌地说:“你好。”我们也有可能互不理睬。但在尼泊尔,我们的做法并不相同,我们每个人都会将双手在胸前合十,微微低头说“Namaste”。
1704279160
1704279161
在梵语中,“Namaste”的含义是“我向你鞠躬”——但并不是向狭义上的你,而是向“您”所代表的广义上的认知。换言之,可以说是“我尊敬你所散发的神圣之光”。这种问候方式我用得越多,就越欣赏。我注意到这令我的内心变得柔软。我发现,向别人鞠躬并提醒自己此人其实可能是救世主后,我就很难再苛待他们了。回家之后,我将“Namaste”当作了我的问候方式。我未必一定要使用这个梵语词。我可以对任何人说“你好”,然后在心里对自己说:“我尊敬你所散发的神圣之光。”我喜欢暗自对所有人说“Namaste”:我的家人、朋友、同事、客户——甚至还有我的狗。
1704279162
1704279163
因此,在我们结束这次旅程并准备入廛垂手之际,我向你鞠躬。我看到了你所散发的神圣之光。
1704279164
1704279165
1704279166
1704279167
1704279168
合十致敬。
1704279169
1704279170
[1]唐望是居住在墨西哥的一位巫师。20世纪60年代,美国大学生卡洛斯·卡斯塔尼达向他请教致幻植物的学问,被他收作门徒。卡斯塔尼达将学徒的经历整理成书出版,唐望因此而为世人所知。唐望知识的核心是“知觉状态的转换”,其渊源可上溯至人类语言产生之前的远古时代。——译者注
1704279171
1704279172
[2]在唐望所教授的巫术中,“盟友”的作用是给清醒者带来力量和智慧,多为用植物制成的药物。——译者注
1704279173
1704279174
[3]世界上公认最高的死火山,南美洲第一高峰,海拔6964米。
1704279175
1704279176
1704279177
1704279178
1704279180
清醒:如何用价值观创造价值 致谢
1704279181
1704279182
首先,我想感谢一家社交俱乐部的主席。50年前,正是这家俱乐部在阿根廷举办的舞会上,我母亲邂逅了我的父亲。感谢他以及无数其他因素,我得以降生、长大,并写出了这本书。我可没有说笑。在感谢此人的同时,我也是在纪念那不可思议的多方合力,正是这种合力催生了此刻的现实。仔细观察任何事物,我们都会发现,事物不会单独或独立地存在,万事万物看似是孤立的,但都不过是一张无穷无尽、纵横交错的能量网上的一个交叉点。任何一本书都无法独立于影响其作者人生的种种因素而存在。
1704279183
1704279184
汤姆、迪克和哈里以为他们签名的书是他们自己写的……但他们夸大其词了。写书的其实是笔,或其他工具。握笔的是他们?没错,但握笔的手也是工具,控制双手的大脑同样如此。它们都是媒介、器具,仅仅是用具而已。连最优秀的用具也不需要冠之以汤姆、迪克或哈里这样的人名。
1704279185
1704279186
如果连建造了泰姬陵、沙特尔大教堂、兰斯圣母院、上百座教堂建筑群的无名氏都明白这一点——没有因为自己作为工具创作的作品而居功自傲——那些瞬时(管理)想法的笔录者却不自知?
1704279187
1704279188
——为无为[1]
1704279189
1704279190
我想感谢那些对我的职业生涯产生过积极影响并促成此书的人们,其中许多人我甚至并不认识。我还记得的一些人有圭多·迪·特拉、艾伯特·菲什洛、朱·弗登博格、费尔南多·弗洛雷斯、帕特·斯卡利、格雷格·特洛斯珀、马西娅·克拉克、戴夫·米多尔、戴夫·普雷特、杰里·戈登、约翰·塞凯拉、弗兰克·特罗格斯、戴尔·霍尔塞克、温迪·科尔斯、戴夫·夏普、弗雷德·沙夫斯马、费尔南多·埃斯基韦尔、鲍方、特里斯·伦克、谢里尔·范、谢里尔·桑德伯格和戴维·尼南。我也想感谢我在Axialent的搭档给予我的支持与友谊:安迪·弗雷尔、安娜·迪尼兹、里卡多·吉尔、帕特里克·坎皮亚尼、克里斯蒂娜·诺盖拉和卡罗琳·泰勒。
1704279191
[
上一页 ]
[ :1.704279142e+09 ]
[
下一页 ]