1704562260
1704562261
本书的作者是一对父子。凯恩斯关于美好生活的预言并未成真,但这恰恰就是本书的始发点,这种“脱胎”的研究和思考方法值得借鉴。这让我想到自己在做记者时发现稿源的方法之一,那就是在别人的新闻中寻找线索。
1704562262
1704562263
当然,这与罗伯特·斯基德尔斯基是研究凯恩斯的专家不无关系。罗伯特著有《凯恩斯传》(John Maynard Keynes: 1883~1946)和《重新发现凯恩斯》(Keynes: The Return of the Master),正因为对凯恩斯的了解,才使得他发现了别人所忽视的东西,并著书立说。
1704562264
1704562265
同是作者的父亲罗伯特·斯基德尔斯基于1934年7月19日出生于中国的哈尔滨,还是婴儿的时候就同父母被日军拘押在日本一年,战后因拿不回自己在哈尔滨的家产而移居英国。最近,我在网上淘到一本罗伯特的《重新发现凯恩斯》,扉页上竟然有他的亲笔签名,也算是一种缘分。
1704562266
1704562267
除了担任教职、研究和写作外,爱德华·斯基德尔斯基还负责所在学校的一些行政事务。但他在百忙之中认真回答了我在翻译中碰到的疑惑和不解,在此深表谢意。他也延续了跟中国的情缘,因为他是一位中国女婿。
1704562268
1704562269
说实话,若干年之前,尽管偶尔有过一些文字翻译,但我的人生目标不是做翻译,尤其不是图书翻译。工作之后,我当过教师、公务员和财经记者,进入企业之后,我做过办公室主任和分管副总等,做过管理咨询,也写过书,涉猎的范围很广,但唯一不变的,就是我把业余时间几乎都用在了学习英语上。直到我与中信出版社签了第一份翻译合同,此时,距离我兴心想要翻译图书已经过去了差不多5年。我是在翻译中信出版社的第三本书时才下定决心专职做图书翻译的,因为我发现自己之前所有的经历、积累都是财富,都支持我做好一名图书译者。我感觉自己掐住了命运的喉咙,享受着那种快感,但殊不知,我却搭上了命运的出租车,它把我载到了本就应该去的地方。截至目前,我已经翻译了20多本书,都全情投入、字斟句酌。
1704562270
1704562271
因为触发我想翻译图书的初衷是因为翻译图书的质量不尽如人意,因此,从一开始我就没有想过要偷工减料、图省事。尽管在别人眼里我成了无业游民,但我却把翻译图书当成了我的事业。非常感谢中信出版社对我的信任,我翻译的前4本书皆出自中信出版社,它们是《即将来临的印度制造》《重塑你的大脑》《经济学大师们》和《证券交易新空间》。几年的时间过去了,它们得到了读者的好评。我和中信出版社的编辑合作得非常愉快,得到读者和编辑的肯定是我最开心的事情。
1704562272
1704562273
黄延峰
1704562274
1704562275
2016年7月
1704562276
1704562277
1704562278
1704562279
1704562281
金钱与好的生活 金钱与好的生活
1704562282
1704562283
[英]罗伯特·斯基德尔斯基 爱德华·斯基德尔斯基 著
1704562284
1704562285
阮东 黄延峰 译
1704562286
1704562287
电子书编辑:张畅
1704562288
1704562289
版权经理:王文嘉
1704562290
1704562291
出 品:中信联合云科技有限公司 www.yuntrust.cn
1704562292
1704562293
版 本:电子书
1704562294
1704562295
版 次:2016年9月第1版
1704562296
1704562297
字 数:180千字
1704562298
1704562299
纸书书号:978-7-5086-6259-6
1704562300
1704562301
出版发行:中信出版集团股份有限公司 CITIC Publishing Group
1704562302
1704562303
版权所有 · 侵权必究
1704562304
1704562305
投稿邮箱:tougao@citicpub.com
1704562306
1704562307
1704562308
1704562309
中信出版社官网:http://www.citicpub.com/;
[
上一页 ]
[ :1.70456226e+09 ]
[
下一页 ]