1704696072
1704696073
这又有何益呢:一个闲置的国王,
1704696074
1704696075
坐在这安静的壁炉旁,在这荒凉的碎石地面上,
1704696076
1704696077
还有一个与之匹配的老妻;我为一个野蛮的种族
1704696078
1704696079
制定和颁发不相称的法律,而他们
1704696080
1704696081
贮藏、睡觉、吃喝,全不知道我。
1704696082
1704696083
最后那番责备,似乎是尤利西斯郁结的核心,这郁结远远超过他提到忠贞的妻子珀涅罗珀衰老时不够殷勤的态度,也远远超过他对他制定但一点不打算改进的法律提出的不够说服力的抗议。那些粗鲁的伊萨卡人“全不知道我”——在尤利西斯自己看来,只有伟大和光荣才能够定义他。然而,这开头五行诗所表达的令人难忘的不满,是何等生动!千百年来,多少垂垂老矣的男人,有过这种想法:他们自觉是英雄,别人却未见得作如是想。但是,尤利西斯不管多自私,仅此数行已见雄辩,而随着他继续说下去,我们负面或哑口无言的情绪亦迅速改变:
1704696084
1704696085
不旅行我无法安定:我将尝遍
1704696086
1704696087
人生的辛酸:我永远大起大落地
1704696088
1704696089
享乐和受苦,既有与那些我爱的人一起,
1704696090
1704696091
也有独个儿的;既有在岸上的,也有
1704696092
1704696093
当多雨的许阿得斯们〔4〕用急流
1704696094
1704696095
来烦恼昏暗的大海的时候:我变成一个名字;
1704696096
1704696097
因为我总是带着一颗饥饿的心漫游,
1704696098
1704696099
见得多、识得广;有着各种人
1704696100
1704696101
和风俗的城市,气候,会议,政府,
1704696102
1704696103
特别是我,在他们当中最负盛名;
1704696104
1704696105
与我的伙伴们共饮战斗的乐趣,
1704696106
1704696107
在远方多风的特洛伊那喧响的旷野上。
1704696108
1704696109
我是我全部遭遇的一部分;
1704696110
1704696111
然而一切经验都是一个拱门,那个未涉足过的世界
1704696112
1704696113
透过它闪闪发光,那世界的边缘
1704696114
1704696115
随着我前进而永远永远在后退。
1704696116
1704696117
把停下来的地方当做终点,是多么地沉闷啊,
1704696118
1704696119
未被擦亮就生锈,而不是在使用中生辉!
1704696120
1704696121
仿佛有呼吸便是生命。众多生命加在一起
[
上一页 ]
[ :1.704696072e+09 ]
[
下一页 ]