1704787290
1704787291
1704787292
1704787294
英文疑难详解 3.raise one’s hand 用复数人称时,名词也改复数
1704787295
1704787296
“举手”英文说 raise one’s hand,是举起一只手来,如遇到强盗,表示不抵抗时,即说 hold up one’s hands,是举起双手,普通表示赞成,大家举手时,也说 raise their hand 行吗?因为若说 raise their hands,岂不是每人举起双手来了吗?到底应该用单数还是复数?
1704787297
1704787298
【解答】这确是英文的一种不完善的地方,也只怪得人类的双手常不同时动作的缘故,如果是眼睛就没有这个问题,因为两个人仰视时说 raise their eyes,一个人时还是 raise his eyes.一个人举手时说 raise his hand,自然很清楚,表示只举一只手,但多数人时,则说:
1704787299
1704787300
They all raised their hands.
1704787301
1704787302
意思仍然是各人只举一只手,习惯上都知道是举单手不是举双手,虽则可能含有双手之意。不过真正要分别的话,我们还是可以说 their both hands 来表示举双手的。原则上多数人就要用复数名词,参考下面各种例句:
1704787303
1704787304
I make up my mind.(下决心。)
1704787305
1704787306
They make up their minds.
1704787307
1704787308
You must not speak ill of a man to his face.(不要当面说人坏话。)
1704787309
1704787310
You must not speak ill of others to their faces.
1704787311
1704787312
Do not speak ill of a man behind his back.(不要背后说人坏话。)
1704787313
1704787314
Do not speak ill of others behind their backs.
1704787315
1704787316
但是请看下面二例:
1704787317
1704787318
(a) The three men were nodding their heads.
1704787319
1704787320
(b) The three men were nodding their head.
1704787321
1704787322
据 G. H. Vallins 在 Perfect Your English( P.107)中说,上面的(a)例,意为三个人每个人都有一个以上的头,而(b)
1704787323
1704787324
例的意思则为三个人共一个头,所以用复数或单数都一样的有毛病,但除此二者之外,没有其他更好的说法,只得从二者择其一,勉强用了(b)型。所以我说有时是英文本身不完善的地方,无法说得满意的。
1704787325
1704787326
但有些名词如 way 是不要加复数的,例如:
1704787327
1704787328
They continued their way on foot.(他们继续徒步前进了。)
1704787329
1704787330
He worked his way through university as a day laborer.(他做着日薪工人赚钱读完大学。)
1704787331
1704787332
The red cows on the farther hill ate their way slowly toward the north.—— John Steinbeck(在远处山上的那些赤牛慢慢地吃着草向北走去。)
1704787333
1704787334
1704787335
1704787336
1704787338
英文疑难详解 4.不可以说 I am a good friend with him
1704787339
[
上一页 ]
[ :1.70478729e+09 ]
[
下一页 ]