打字猴:1.704788531e+09
1704788531
1704788532 因为有危险而使得狩猎更加愉快。
1704788533
1704788534 The danger makes the sport only the pleasanter.—— Thackeray: Vanity Fair
1704788535
1704788536 第二种用法是复式,为“the+比较级,the+比较级”。这两个相对的句子,构成英文的复句( Complex sentence),但前后两个 the 的性质是不同的。前面的 the 为关系副词,后面的 the 为指示副词,因而后句成为主句,前句是附句,关系副词具有 in what degree 或 by how much 之意,而指示副词则具有 in that degree 或 by so much 之意,实为带着指示代名词意味的一种副词。前后两句可译成“越是……越是”。
1704788537
1704788538 人越有钱,越想要钱。
1704788539
1704788540 The more a man has,the more he wants.
1704788541
1704788542 他越逢迎我,我越不喜欢他。
1704788543
1704788544 The more he flatters,the less I like him.
1704788545
1704788546 哦,孩子们,想也没有用,越是早点做完越好。
1704788547
1704788548 Come,my lads,it’s no use thinking of it;the sooner done,the better.
1704788549
1704788550 越高越冷。
1704788551
1704788552 The higher up we go,the colder it becomes.
1704788553
1704788554 有时可以将动词略去,如:
1704788555
1704788556 越近骨头的肉,味道越美。
1704788557
1704788558 The nearer the bone,the sweeter the meat.
1704788559
1704788560 有时还可以把主语和动词全部省略了去,如:
1704788561
1704788562 越快越好。
1704788563
1704788564 The sooner,the better.
1704788565
1704788566 多多益善。
1704788567
1704788568 The more,the merrier.
1704788569
1704788570 有时甚至连头上的两个副词也略去了,如:
1704788571
1704788572 欲速则不达。
1704788573
1704788574 More haste,worse speed.
1704788575
1704788576 一般的情形都是把附句放在前面,主句放在后面,但偶然也有调动次序的时候,那时就得由常识去判断,看哪个是条件句,哪个是主句:
1704788577
1704788578 暴露在空气中越久,石头变得越硬。
1704788579
1704788580 The stone gets the harder,the longer it is exposed to the weather.
[ 上一页 ]  [ :1.704788531e+09 ]  [ 下一页 ]