打字猴:1.704788571e+09
1704788571
1704788572 欲速则不达。
1704788573
1704788574 More haste,worse speed.
1704788575
1704788576 一般的情形都是把附句放在前面,主句放在后面,但偶然也有调动次序的时候,那时就得由常识去判断,看哪个是条件句,哪个是主句:
1704788577
1704788578 暴露在空气中越久,石头变得越硬。
1704788579
1704788580 The stone gets the harder,the longer it is exposed to the weather.
1704788581
1704788582 以上单式和复式两种说法,其实单式只是由复式分化出来的一个形态而已。单式是复式略去了附句,只留下主句的用法,通常是带有表示原因或理由的字句的,细阅上面单式的说明及附句便知。
1704788583
1704788584
1704788585
1704788586
1704788587 英文疑难详解 [:1704787021]
1704788588 英文疑难详解 34.enough 修饰形、副、动时,置于其后
1704788589
1704788590 “你觉得够暖吗?”一句,译成英文 Are you enough warm?为什么是错误的?而“我们没有足够的时间。”译作 We haven’t enough time.又对了;enough 一字在一句中的位置,到底有没有一定,请详细说明。
1704788591
1704788592 【解答】英文不可以说 Are you enough warm?必须改成 Are you warm enough?才通。因为照英文的惯用法,enough 用来修饰形容词、副词或动词时,是要放在那些字的后面的,例如: It’s not good enough.(这不够好。)It is boiled just enough.(煮得火候恰好。)Have you played enough?(你玩够了吗?)以上是把 enough 当作副词用的。如果当作形容词用时,放在它所修饰的名词前面或后面都可以,例如: I have time enough for the purpose.也可以说 I have enough time for the purpose.不过放在名词的前面时,意思多少要加强些,有时在发音上可把强意表示出来,如:
1704788593
1704788594 There is enough food for everybody.
1704788595
1704788596 There is food enough for everybody.
1704788597
1704788598 第一句把 enough 重读,第二句把 food 重读。在 colloration(字的配置)上,enough 后面常接用不定词,例如:
1704788599
1704788600 Acquaintance:a person whom we know well enough to borrow from,but not well enough to lend to.(所谓熟人是熟到够向他借钱的人,而不是熟到借钱给他的人。)
1704788601
1704788602 此字又可作名词,例如: You have done more than enough.(你做的足够有余。)We have had enough of everything.(酒醉饭饱,一切都足够了。)We had enough to do to catch the train.(好不容易才赶上了火车。)Enough of that.(够了呀!)
1704788603
1704788604
1704788605
1704788606
1704788607 英文疑难详解 [:1704787022]
1704788608 英文疑难详解 35.无冠词的普通名词加 enough 的用法
1704788609
1704788610 He was fool enough to marry her.一句中,在 fool 前,为什么没有冠词?请将理由说明。
1704788611
1704788612 【解答】上举英文句意为“他愚笨得竟和那个女人结了婚。”或“他和那个女人结婚,真是愚不可及。”句中的 fool 一字,并不是指具体的人,而是表示名词 fool 所包含的那种性质,实际就是等于形容词的 foolish,正如说 He is no fool= He is very clever 句中 fool 的用法一样,不是指的“愚人”而是指的“愚笨”。这种前无不定冠词下接 enough 的表现法,都不是指人而是指事,字典上和文法书上没有说明,初学者应特别注意。现再举例如下:
1704788613
1704788614 He was not man (=manly)enough to admit his mistake.(他不像大丈夫一般肯认错。)
1704788615
1704788616 I am not philosopher enough to think out a solution to this problem.(我没有足够明哲的思考力对这个问题想出一个解决的办法来。)
1704788617
1704788618 I am not poet enough to have such sentiments.(我没有发生那种情绪的诗心。)
1704788619
1704788620 He was gentleman enough to help her.(他够绅士派头地帮助了那个女子。)
[ 上一页 ]  [ :1.704788571e+09 ]  [ 下一页 ]