1704788937
1704788938
试将 As I did not know what to say, I remained silent.一句改为分词造句时,可说成(a),(b)两种形式,不知何者为宜?
1704788939
1704788940
(a) Not knowing what to say, I remained silent.
1704788941
1704788942
(b) Knowing not what to say, I remained silent.
1704788943
1704788944
【解答】(a)的形式为宜。照惯用法,在分词造句中,否定副词的 not,应该放在分词之前。
1704788945
1704788946
Not receiving an answer, I wrote again.(没有接到回信,我再寄一封信去了。)
1704788947
1704788948
另举一例,如将下举复句改为单句时,还是应将 not 放在分词前的:
1704788949
1704788950
As I had not seen him for a long time, I was unable to recognize him.(好久未见到他,我不认识他了。)(复句)
1704788951
1704788952
Not having seen him for a long time, I was unable to recognize him.(单句)
1704788953
1704788954
上例虽则是用了完成式的分词,仍不宜照完成式正动词的说法,把否定副词放在 have been 之间,即把上句说成 Having not seen him for a long time,因为分词造句是与独立句不同的。否定字如不用 not 而用 never 时,也是一样。
1704788955
1704788956
As he had not realized his hope,he returned desperate to England.(希望没有实现,他绝望地回到了英国。)(复句)
1704788957
1704788958
Never having realized his hope,he returned desperate to England.(单句)
1704788959
1704788960
也不要说成 Having never realized his hope,……
1704788961
1704788962
1704788963
1704788964
1704788966
英文疑难详解 44.有-ly 的副词和没有-ly 的副词
1704788967
1704788968
英文的副词(adverb)大半都有-ly 的字尾,但也有没有的,令人困惑的是同一个字,如 close to the station 中的 close 及 to watch closely 中的 closely,都是副词,不知用法上有何不同?
1704788969
1704788970
【解答】同一字而有两种形式的副词,常具有不同的含义,如 near(靠近),nearly(几乎),及 dead(非常),deadly(致命)等等。至于二者为同一意义的,其分别就在一表方法,一表状态。有-ly 的副词是表示“方法”的,没有-ly 的副词是表“状态”的。所谓状态,在自动词时是指行动当时的主语的状态,或是行动后的感觉;在他动词时就是指动作结果所及的宾语的状态。
1704788971
1704788972
The sun shines bright.(阳光照耀。)
1704788973
1704788974
一句中的 bright 是副词的用法,不过也不妨把它看作一个形容词构成的补语( Complement),因为 shine 中潜在着有 be 的意味,上句实系间接地来叙述:
1704788975
1704788976
The sun is bright.(太阳是光耀的。)正好像我们说: The sun shone glorious。(阳光灿烂)时的 glorious 为形容词(补语)一样。可是如果把 shine 改为进行式时,它便失去了 Copula(系词)的作用,因而 bright 就非改成 brightly 不可,如:
1704788977
1704788978
The sun has been shining brightly day after day.(太阳日日照耀不息。)也好像说:
1704788979
1704788980
The sun shines brightly in spring.(春天阳光和煦。)同样地是说春天太阳照耀的方法,而不是叙述一时的状态,所以要用有-ly 的副词。试看下面“方法”与“状态(感觉)”两种用法的比较:
1704788981
1704788982
cut it clean 一刀两断(结果的状态)
1704788983
1704788984
live cleanly 洁身自好地过活(方法)
1704788985
1704788986
wash it cleanly 务必洗个干净(方法)
[
上一页 ]
[ :1.704788937e+09 ]
[
下一页 ]