1704789067
1704789068
It was a mere two years ago.(那不过是在两年前。)
1704789069
1704789070
The father died when the child was a bare two years old.(孩子刚到两岁,父亲就死了。)
1704789071
1704789072
The world hardly knew his name a scant three months ago.(就在三个月以前,世人还不知道他的名字。)
1704789073
1704789074
He got a solid500votes,just104short of a majority.(他得了足足的五百张票,比多数票只少了一百零四张。)
1704789075
1704789076
It requires a full six months of hard study in some library.(那需要在某间图书馆拼命用六个月的苦功。)
1704789077
1704789078
The President departed from tradition by announcing his plans a good three weeks before his estimates were to be sent to the new Congress.(总统打破往常的传统,在预算送国会前三个礼拜,就把他的计划发表了。)
1704789079
1704789080
He lost a cool thousand.(他整整丢了一千元。)
1704789081
1704789082
An estimated1,000guerrillas still roamed the jungles.(大致有一千名游击队员仍然在森林中跑动。)
1704789083
1704789084
(2)置于数字之后或复数名词之后:
1704789085
1704789086
It happened thirty odd years ago.(那发生在三十多年前。)
1704789087
1704789088
It will cost twenty dollars odd.(那要花二十多块钱。)
1704789089
1704789090
Can they keep the conversational ball bouncing from four full days together?(他们能使那谈话整整的持续四天不停吗?)
1704789091
1704789092
It allows him to sleep seven solid hours each night.(那使他每晚可足足地睡上七小时。)
1704789093
1704789094
He covered the110miles from Norwich to London in30hours flat.(从诺维奇到伦敦那一百一十英里路程他整整花了三十小时。)
1704789095
1704789096
The opening must measure three feet clear.(那洞口足足有三英尺大。)
1704789097
1704789098
I have an appointment at one o’clock sharp.(我在正一时有一个约会。)
1704789099
1704789100
〔注〕①good=not less than(不少于),例: It is a good three miles from here.或 It is three miles good from here.(离此足有三英里路远。)②clear=net 或 without deduction(净额;不折不扣),例:a clear $1,000(整一千元)。three clear days(足足三天)。 He jumps five feet clear.(他跳的正五英尺高。)
1704789101
1704789102
(3)置于名词后的形容词,实有副词的性质,有时索性用有-ly 的副词:
1704789103
1704789104
He kept rigid hours,smoked exactly four cigarettes a day.(他严格规定一天只抽四支香烟。)
1704789105
1704789106
The ship unloaded approximately6,000tons of arms at the port.(船在那港口大约卸下了六千吨军火。)
1704789107
1704789108
For nearly eleven months not a train nor a truck entered West Berlin.(差不多有十一个月没有一辆火车,也没有一辆卡车驶进西柏林。)
1704789109
1704789110
This amounts to roughly6to9cents off each dollar previously paid.(预付的每元可减少约六至九分钱。)
1704789111
1704789112
Fully300Alabama National Guardsmen had cordoned off the block on Lee Street.(足足有三百名阿拉巴马国民卫队队员在李街布下了一条警戒线。)
1704789113
1704789114
It fell at barely100yards from our house.(那落在离开我们的屋子不过一百码远。)
1704789115
1704789116
(4)由于说话者的心理状态,对时间的看法不免有长有短:
[
上一页 ]
[ :1.704789067e+09 ]
[
下一页 ]