1704789103
1704789104
He kept rigid hours,smoked exactly four cigarettes a day.(他严格规定一天只抽四支香烟。)
1704789105
1704789106
The ship unloaded approximately6,000tons of arms at the port.(船在那港口大约卸下了六千吨军火。)
1704789107
1704789108
For nearly eleven months not a train nor a truck entered West Berlin.(差不多有十一个月没有一辆火车,也没有一辆卡车驶进西柏林。)
1704789109
1704789110
This amounts to roughly6to9cents off each dollar previously paid.(预付的每元可减少约六至九分钱。)
1704789111
1704789112
Fully300Alabama National Guardsmen had cordoned off the block on Lee Street.(足足有三百名阿拉巴马国民卫队队员在李街布下了一条警戒线。)
1704789113
1704789114
It fell at barely100yards from our house.(那落在离开我们的屋子不过一百码远。)
1704789115
1704789116
(4)由于说话者的心理状态,对时间的看法不免有长有短:
1704789117
1704789118
For five long years the Chillingworth case remained a mystery.(足足搞了五年之久,那麒麟案仍是一个谜。)
1704789119
1704789120
One short month from now,the colony will become an independent state.(再过短短的一个月,那殖民地就可成为一个独立国了。)
1704789121
1704789122
He spent an anxious24hours at the hotel.(他在那旅馆里度过了忧虑不安的一天。)
1704789123
1704789124
They talked over the matter for an unprecedented five hours.(他们史无前例地谈论那问题达五小时之久。)
1704789125
1704789126
The luxury liner took a leisurely ten days for its crossing from Genoa.(那豪华的轮船悠游地花了十天工夫才从意大利热那亚海港渡来。)
1704789127
1704789128
The Washington temperature stood at a biting12degrees last Saturday morning.(华府的气温上星期六的早晨冷到严寒刺骨的十二度。)
1704789129
1704789130
1704789131
1704789132
1704789134
英文疑难详解 46.形容词地位的先后
1704789135
1704789136
“这是一部中国有名的小说。”译作 This is a Chinese famous novel.据说错了。请将形容词用法的先后顺序详为说明。
1704789137
1704789138
【解答】这句话应译作: This is a famous Chinese novel.才对。因为国籍的形容词必须放在最靠近名词的地方,除非是另外有一个用作形容词的名词存在它才让位(如 Chinese wood oil)。在名词前面同时可用各种各样的形容词,其先后的次序有一定的原则。凡冠词(the,a),属格形容词(my,your,his 等),指示形容词(this,that 等),不确定数目的形容词(any,some,many,much 等)一类的字,要最先说。序数要放在基数的前面,如 first three pages(头上三页)。一般描写的形容词放在色彩形容词的前面,如 He wears a bright red coat.(他穿着一件鲜红的衣。)最普通的顺序是(1)代名形容词(2)量(3)质,如 those three young men.(那三个青年人。)如果是同类的形容词,次序不定,全以声调为准,不过短的字最好说在前面,如 Alfred was a learned,valiant,and much loved king.(阿尔弗雷德原是一个有学识、有勇气而为人民所爱戴的国王。)
1704789139
1704789140
除上述的国籍形容词外,他如 young,old,little 等字,常要和名词合成一辞,如青年、少女、老人等等,所以它们总是靠近名词来用的,如:
1704789141
1704789142
An easy and interesting French novel.
1704789143
1704789144
A graceful and romantic English girl.
1704789145
1704789146
These three lazy young fellows.
1704789147
1704789148
The lame and blind old man was led by a pretty little girl.
1704789149
1704789150
英文的形容词在下列六种情况下,也可以放在名词的后面去:
1704789151
1704789152
(1)用其他的字句把原有的形容词加以扩大时:
[
上一页 ]
[ :1.704789103e+09 ]
[
下一页 ]