1704789992
1704789993
I am Chinese.(我是中国的国民。)
1704789994
1704789995
比较: I am a Chinese.(我是中国人。)
1704789996
1704789997
He is Italian.(他是意大利的国民。)
1704789998
1704789999
They are Italian.(他们都是意大利的国民。)
1704790000
1704790001
比较: They are Italians.(他们是意大利人。)
1704790002
1704790003
A thing you would certainly think twice about before doing in public,if you were English.—— William Plomer(如果你是英国国民的话,这确是一件你要三思而后行的事。)
1704790004
1704790005
(4)说个体的多数与说整体不同的地方,就是一则无定冠词,一则有定冠词:
1704790006
1704790007
Americans think that they can win the war in Vietnam.(美国人以为他们可在越南战胜。)
1704790008
1704790009
The Americans are an active people.(美国人是活跃的民族。)
1704790010
1704790011
说美国人是活跃的民族,当然是指整个的美国人而言,至于说美国人以为他们可在越南战胜,不过是一部分鹰派的人的看法而已。
1704790012
1704790013
普通名词亦复有这种分别,例如:
1704790014
1704790015
The students of our school are very diligent.(我们学校里的学生都很用功。)( The students= All the students)
1704790016
1704790017
They are students of our school.(他们是我们学校里的学生。)(students=some students)
1704790018
1704790019
有时也可以把 some 说出来,如 Some students of our school speak English very well.(我们学校有些学生英语说得很好。)
1704790020
1704790021
1704790022
1704790023
1704790025
英文疑难详解 63.in a family way 和 in the family way
1704790026
1704790027
Robert Penn Warren 在他著的 A Chrisitian Education 中有句云:“ I can remember the ladies talking about how Mrs. Nabb just couldn’t get in a family way no matter what she tried.”普通说怀孕是用定冠词的,为何他用不定冠词?
1704790028
1704790029
【解答】美国脱离英国这么久,离开英国这么远,在美国使用的英语,要和在英国使用的英语发生歧异,这是理所当然的。英文表现法中原有的许多分别,到现在美国话中都消失了。质问中所提出的表现法,在英国话中原来是有不同的含义的,即:in a family way=without ceremony,不拘礼节,无所隐秘。in the family way=pregnant,with child,身怀六甲,有孕。例如:
1704790030
1704790031
She speaks to me in a family way.(她对我说话和一家人一样。)
1704790032
1704790033
She is now in the family way.(她现在正怀着身孕。)
1704790034
1704790035
凡是英国的辞典,乃至牛津系统的辞典,都是有这种分别的,可是到美国就变了,美国韦氏系统的辞典,尤其是人们用得最多的一部辞典,即 Webster’s New World Dictionary of the American Language,p.525的 family 项下,只举出一条:in a family way 〔 Colloq.〕,pregnant;with child.不但把用不定冠词的这个成语,限于“怀孕”一义,而且根本不提另外那个用定冠词的成语。在稍古的韦氏大辞典上,还提到 in a family way 和 in the family way 二者都有“怀孕”的意义,逐渐地在美国已由 in a family way 一个表现法来独占,而把另外一个打倒了。 Warren 是美国作家,当然要采用这种美国用法的。
1704790036
1704790037
1704790038
1704790039
1704790041
英文疑难详解 64.in spring 和 in the spring
[
上一页 ]
[ :1.704789992e+09 ]
[
下一页 ]